Entgegen der für dieses Blogsystem allgemein geltenden Urheberrechtsvereinbarung (www.bibel-faq.net/urheberrecht – klick!) sind die »Blöcke« vollständig urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten.
a
Dieser Abschnitt findet sich unter bibel-faq.net/bloecke5!
Passionsgeschehen
a) letzte Jüngergemeinschaft
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 305 (»Der Tod Jesu wird beschlossen«) | Notiz zur Beendigung der großen Rede (s. auch 7,28a; 11,1a; 13,53a; 19,1a) | 26,1a | |||
| Notiz zur Nähe des Passafestes (Mt: Jüngerrede; Mk & Lk: Erzähler) | 26,1b-2a | 14,1a | 22,1 | ||
| Leidensankündigung: Überliefert-Werden zur Kreuzigung |
26,2b → 17,22 |
→ 9,30-31a | → 9,43b-44 | ||
| Notiz über die Bemühung der Elite, Jesus heimlich (Lk) / nicht an dem Fest (Mt/Mk) zu verhaften | 26,3-5 | 14,1b-2 | 22,2 | ||
| 114, 267, 306 (»Salbung in Bethanien«) | Lokalisierung: Betanien, im Haus des Aussätzigen Simon (Mt, Mk) / beim Pharisäer Simon (Lk) / Betanien, im Haus von Maria, Martha und Lazarus (Joh) | 26,6 | 14,3a | → 7,36 | 12,1 |
| Jesu Salbung durch eine Frau (Mt, Mk) / Sünderin (Lk) / Maria (Joh) an Kopf (Mt, Mk) / Füßen (Lk, Joh) | 26,7 | 14,3b | → 7,37-88 | 12,2-3 | |
| Einwand der Jünger (Mt) / der Umstehenden (Mk) / des Simon (Lk) / des Judas: Verschwendung (Mt, Mk, Joh) / Duldung der Sünderin (Lk) | 26,8-9 | 14,4-5 |
→ 7,39. 40-43 |
12,4-5 | |
| Judas – Heuchler und Dieb | 12,6 | ||||
| Jesus: Salbung zum Begräbnis (Mt, Mk, Joh) / Sündenvergebung, weil sie überdurchschnittlich geliebt hat (Lk) | 26,10-12 | 14,6-8 |
→ 7,44-47. 48-50 |
12,7-8 | |
| Evangeliumspredigt »zu ihrem Gedächtnis« | 26,13 | 14,9 | |||
| 307 (»Der Verrat des Judas«) | Notiz von der Besitzergreifung des Judas durch Satan | 22,3 | → 13,2.27; 6,70-71 | ||
| Übereinkunft mit den Hohenpriestern: Verrat gegen Geld | 26,14-16 | 14,10-11 | 22,4-6 |
| Episode | |||||
| 308 (»Zurüstung zum Paschamahl«) | Beauftragung an die Jünger, das Passamahl vorzubereiten (+ Erklärung der Passalammschlachtung am 1. Passatag; Voraussage bzgl. des Wasserkrugtragenden und des ausgelegten Obersaals [Mk, Lk]) | 26,17-18 | 14,12-15 | 22,7-12 | |
| Ausführungsnotiz und Notiz über die Ankunft Jesu am Abend | 26,19-20 | 14,16-17 | 22,13-14 | ||
| 310, 312 | »Einer von euch wird mich überliefern« | 26,21 | 14,18 | 13,21 | |
| Betrübnis (Mt, Mk) / Verlegenheit (Joh) der Jünger | 26,22a | 14,19a | 13,22 | ||
| Überlegungen der Jünger: Wer? (+ der Lieblingsjünger an Jesu Brust [Joh]) | 26,22b | 14,19b | → 22,23 | 13,23-25 | |
| Bezeichnung des Verräters: »der mit mir den Bissen eintaucht« (Mt, Mk) / »mit mir am Tisch« (Lk) / »dem ich den Bissen gebe« (Joh) | 26,23 | 14,20 | → 22,21 | 13,26a | |
| Wehe dem Verräter trotz Schrifterfüllung (+ besser nicht geboren [Mt, Mk]) | 26,24 | 14,21 | → 22,22 | ||
| Identifizierung des Judas | 26,25 |
13,26b. 27-30 |
|||
|
311 (»Die Einsetzung des Herren- mahls«) |
Sehnsucht Jesu nach dem Passamahl → »nicht mehr essen«, erst im Reich Gottes; Kelch zum Teilen → »nicht mehr trinken«, erst im Reich Gottes | → 26,29 | → 14,25 |
22,15-17. 18 |
→ 6,51-58 |
| Brot- und Kelchworte (Mt: »für viele vergossen zur Vergebung der Sünden«; Mk: »für viele vergossen«; Lk: »für euch gegeben / vergossen« + Gedächtnis-Anweisung) | 26,26-28 | 14,22-24 | 22,19-20 | ||
| »nicht mehr trinken« → »neu trinken« im Reich Gottes | 26,29 | 14,25 | → 22,18 |
| Episode | |||||
| 315 (»Jesus kündigt die Verleugnung des Petrus an«) | Abschluss des Mahles mit einem Loblied | 26,30a | 14,26a | 22,21-38 | |
| Gang zum Ölberg | 26,30b | 14,26b | 22,39 | 18,1 | |
| Ankündigung: »ihr werdet euch an mir ärgern« mit Sach 13,7 (Hirte schlagen → Schafe zerstreut) → Vorangehen nach Galiläa nach der Auferweckung | 26,31-32 | 14,27-28 | → 16,32 | ||
| Einwand des Petrus (Verleugnung des Ärgerns [Mt, Mk] / Bereitschaft zu Gefängnis & Tod [Lk]) | 26,33 | 14,29 | → 22,33 | → 13,36-38 | |
| Jesus: Petrus wird »mich dreimal verleugnen« (Mt, Mk, Joh) / »dreimal leugnen, dass du mich kennst« | 26,34 | 14,30 | → 22,34 | ||
| Petrus / die Jünger: Beharren auf Standhaftigkeit bis zum Tod | 26,35 | 14,31 | |||
|
330 (»Gethse- mane«) |
Ankunft und Anweisung an die Jünger: »Setzt euch!« – ich bete (Mt, Mk) / »Betet!« gegen Versuchung (Lk) | 26,36 | 14,32 | 22,40 | |
| Jesus hat Todesangst → Bitte an Petrus, Jakobus und Johannes, mit zu wachen | 26,37-38 | 14,33-34 | |||
| Gebet allein: Bitte, »diesen Kelch« wegzunehmen | 26,39 | 26,35-36 | 22,41-42 | (→ 12,27; 18,11) | |
| Himmelsstärkung durch einen Engel (»Schweiß wie Blutstropfen«) → fehlt in wichtigen Textzeugen! | 22,43-44 | ||||
| Jünger eingeschlafen (Mt, Mk: + Vorwurf an die Jünger) → »Betet!« gegen Versuchung | 26,40-41a | 26,37-38a | 22,45-46 | (→ 12,27) | |
| williger Geist, schwaches Fleisch → Jünger schlafen noch zweimal ein |
26,41b- 45a |
26,38b- 41a |
|||
| »die Stunde ist gekommen« → »Lasst uns gehen!« | 26,45b-46 | 26,41b-42 | → 14,31 |
a
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 310, 312 | Bezeichnung des Verräters: »der mit mir den Bissen eintaucht« (Mt, Mk) / »mit mir am Tisch« (Lk) / »dem ich den Bissen gebe« (Joh) | → 26,23 | → 14,20 | 22,21 | → 13,26a |
| Wehe dem Verräter trotz Schrifterfüllung (+ besser nicht geboren [Mt, Mk]) | → 26,24 | → 14,21 | 22,22 | ||
| Überlegungen der Jünger: Wer? (+ der Lieblingsjünger an Jesu Brust [Joh]) | → 26,22b | → 14,19b | 22,23 | → 13,23-25 | |
| 255, 263, 313 (»Von der Rangordnung unter den Jüngern und vom Lohn der Nachfolge«) | Jüngerstreit (Mt, Mk: wegen der Zebedäussöhne) | 20,24 | 10,41 | 22,24 | → 13,2-17 |
| Negativbeispiel: weltliche Herrscher | 20,25 | 10,42 | 22,25 | ||
| Jesu Meinung: wer groß sein will, soll Diener sein |
20,26-27 → 23,11 |
10,43-44 | 22,26 | ||
| Anwendung: Jesus = Diener und Lösegeld (Mt/Mk als ἦλθεν-Wort) / Jesus = wie der Dienende (Lk) | 20,28 | 10,45 | 22,27 | ||
| die zwölf Stämme richten – Lohn für die, »die mit mir ausgeharrt haben in meinen Versuchungen« (Lk) / für Nachfolgende (Mt) | → 19,28 | 22,28-30 | |||
| 315 (»Ankündigung der Verleugnung des Petrus«) | Fürbitte für Petrus angesichts der Tests des Satans | 22,31-32a | |||
| »wenn Du zurückgekehrt bist, stärke deine Brüder« | 22,32b | (→ 21,15-17) | |||
| Einwand des Petrus (Verleugnung des Ärgerns [Mt, Mk] / Bereitschaft zu Gefängnis & Tod [Lk]) | 26,33 | 14,29 | 22,33 | → 13,36-38 | |
| Jesus: Petrus wird »mich dreimal verleugnen« (Mt, Mk, Joh) / »dreimal leugnen, dass du mich kennst« | 26,34 | 14,30 | 22,34 | ||
| 316 (»Die zwei Schwerter«) | »wer nicht hat, kaufe ein Schwert« (Revidierung der Ausrüstungsregel 9,3?) | 22,35-38 |
a
b) Verhaftung Jesu und Prozesse vor Kaiphas und Pilatus
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 331 (»Jesus wird gefangen genommen«) | Verrat des Judas durch einen Kuss (Syn) / indem er den Ort zeigt (Joh) → Rückfrage an Judas (nur Mt) |
26,47-49. 50a |
14,43-45 | 22,47-48 | 18,2-3 |
| Jesus wird ergriffen (Mt, Mk) / Jüngerfrage nach Schwertgebrauch (Lk) / Dialog: »Wen sucht ihr?« – »ἐγώ εἰμι / Ich bin es!« (Joh) | 26,50b | 14,46 | 22,49 |
18,4-8a → 18,12 |
|
| Jesus tritt für Freiheit der Jünger ein | (→ 26,56c) | (→ 14,50) | 18,8b-9 | ||
| Ohr-Attentat eines Jüngers / des Petrus (Joh) gegen den Knecht des Hohenpriesters (Joh: Malchus) | 26,51 | 14,47 | 22,50 | 18,10 | |
| Reaktionen Jesu: Schwertnutzung = Tod durch Schwert, Hinweis auf himmlische Legionen & Schrifterfüllung (Mt) / Heilung (Lk) / »soll ich den Kelch nicht trinken« (Joh) | 26,52-54 | 22,51 | 18,11 | ||
| Jesusrede: nächtlicher Räuberfang anstatt Verhaftung am Tag → Schrifterfüllung (Mt, Mk) / Stunde der Finsternis (Lk) |
26,55- 56a.b |
14,48- 49a.b |
22,52- 53a.b |
(→ 18,20) | |
| Jesus wird ergriffen | → 26,50b | → 14,46 | 18,12 | ||
| Jüngerflucht (Mt, Mk) / Jesus tritt für freies Geleit ein (Joh) | 26,56c | 14,50 | (→ 18,8b-9) | ||
| Flucht des nackten Jünglings | 14,51-52 | ||||
| 332, 333 | Überführung zum Hohepriester Kaiphas (Mt, Mk) / in das Hohepriesterhaus (Lk) / zu Hannas (Schwiegervater des HP; Joh) | 26,57 | 14,53 | 22,54 |
18,13-14 → 18,24 |
| Petrus (und ein anderer Jünger [Joh]) folgt und wärmt sich im Hof | 26,58 | 14,54 | 22,55 | 18,15-16 | |
| viele falsche Zeugen und Anschuldigungen gegen Jesus (»Tempel in drei Tagen wieder bauen«) → Jesus schweigt | 26,59-63a | 14,55-61a | 22,56-65 | (→ 2,19) | |
| Ältestenschaft führt Jesus am Morgen in den Hohen Rat | 22,66 |
| Episode | |||||
| (»Jesus vor dem Hohen Rat, Verleugnung des Petrus«) | Frage des Hohenpriesters (Mt, Mk, Joh) / der Ältesten (Lk): »Bist du der Christus?« (Syn) / Frage des Hannas (!) nach Jüngern und Lehre (Joh) | 26,63b | 14,61b | 22,67a | (→ 18,19-23) |
| Antwort: »Du hast es gesagt.« (Mt) / »Ich bin es.« (Mk) / Diskussion sinnlos (Lk) & Menschensohnwort (»sitzen zur Rechten der Macht« [Syn] + »kommen auf den Wolken des Himmels« [Mt, Mk]) |
26,64a. b.c |
14,62a. b.c |
22,67b. 68-69 |
||
| Rückfrage & Antwort: »Ihr sagt es: Ich bin es.« | → 26,64a | 22,70 | |||
| »Was brauchen wir noch Zeugen?« (alle) → Lästerungsvorwurf, Todesurteil (Mt, Mk) |
26,65a. b-66 |
14,63.64 | 22,71 | ||
| Schläge und Spott (»Prophezeie!«) | 26,67-68 | 14,65 | → 22,63-65 | ||
| dreimalige Verleugnung Jesu durch Petrus → Hahnenschrei → Jesus blickt ihn an (nur Lk) → Petrus weint (nur Syn) | 26,69-75 | 14,66-72 |
→ 22,56-60. 61a.b-62 |
→ 18,17-18. 25-27 |
|
| 334 | [Überstellung an Kaiphas] | → 26,57 | → 14,53 | → 18,24 | |
| Ratschlag gegen Jesus (nur Mt, Mk) & Übergabe an Pilatus | 27,1.2 | 15,1a.b | 23,1 | 18,28 | |
| 336 (»Jesu Verhör vor Pilatus«) | Anklage: Jesus sorge als Königsprätendent für Steuerirritation (Lk) / sei ein Übeltäter (Joh) | 27,3-10 | 23,2 | 18,29-32 | |
| Pilatusverhör: »Bist du der König der Juden?« – »Du sagst es!« (alle; + Debatte über Jesu Königtum und Wahrheit [nur Joh]) | 27,11 | 15,2 | 23,3 | 18,33-38a | |
| Jesus schweigt auf die Anklagen der Elite | 27,12-13 | 15,3-4 | (→ 23,9-10) | ||
| Reaktion des Pilatus: Verwunderung (Mt, Mk) / »Ich finde keine Schuld an ihm.« (Lk, Joh) | 27,14 | 15,5 |
23,4 → 23,13- 15.22b |
18,38b | |
| 23,5-16 |
| Episode | |||||
| 339 (»Jesus oder Barrabas?«) | Erklärung: Brauch der jährlichen Freigabe (Lk: spätere Einfügung) | 27,15 | 15,6 | [23,17] | 18,39a |
| Erklärung zu Barrabas: »berüchtigt« (Mt) / mit Aufrührern und Mördern gefangen (Mk) / ein Aufrührer und Mörder (Lk) / ein Räuber (Joh) | 27,16 | 15,7 | → 23,19 | → 18,40b | |
| Suggestivfrage des Pilatus, »denn er wusste, dass sie ihn aus Neid überantwortet hatten« | 27,17-18 | 15,8-10 | 18,39b | ||
| Warnender Traum der Frau des Pilatus | 27,19 | ||||
| Elite wiegelt Volk auf | 27,20 | 15,11 | |||
| Volk fordert Barrabas | 27,21 | (→ 15,11) | 23,18 | 18,40a | |
| Erklärung zu Barrabas: »berüchtigt« (Mt) / mit Aufrührern und Mördern gefangen (Mk) / ein Aufrührer und Mörder (Lk) / ein Räuber (Joh) | → 27,16 | → 15,7 | 23,19 | 18,40b | |
| Frage nach Jesus → »Kreuzige!« | 27,22 | 15,12-13 | 23,20-21 | ||
| Einwand (»Was hat er denn Böses getan?« [alle] + 3. Unschuldsfeststellung [Lk]) → übermäßiges Geschrei nach Kreuzigung | 27,23 | 15,14 |
23,22a. b.23 → 23,4.13-15 |
(→ 19,4-15) | |
| 340 (»Ecce Homo«), 341 (»Die Verurteilung Jesu«), 342 (»Die Verspottung Jesu«) | Händewaschen in Unschuld → »Sein Blut über uns …« | 27,24-25 | |||
| Volksforderung erfüllt: Barrabas frei (Syn), Jesus gegeißelt (alle) und zur Kreuzigung überliefert (Mt, Mk) | 27,26 | 15,15 | 23,24-25 | 19,1 | |
| Szene: die ganze Schar der Soldaten im Prätorium | 27,27 | 15,16 | |||
| Purpurgewand, Dornenkrone, Spottruf (»Sei gegrüßt, Judenkönig!«), Schläge | 27,28-30 | 15,17-19 | 19,2-3 | ||
| Pilatus ↔ Jesus: Dialog um »Macht«; Pilatus ↔ Hohepriester: »Du bist des Kaisers Freund nicht.« | (→ 27,23) | (→ 15,14) | (→ 23,22-23) | 19,4-15 | |
| Jesus wird weggeführt: mit eigenen Kleidern (Mt, Mk) / Kleiderwechsel nicht erzählt (Joh) | 27,31 | 15,20 | 19,16 |
a
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 332, 333 (»Jesus vor dem Hohen Rat, Verleugnung des Petrus«) | dreimalige Verleugnung Jesu durch Petrus → Hahnenschrei → Jesus blickt ihn an (nur Lk) → Petrus weint (nur Syn) | → 26,69-75 | → 14,66-72 |
22,56-60. 61a.b-62 |
→ 18,17-18. 25-27 |
| Schläge und Spott (»Prophezeie!«) | → 26,67-68 | → 14,65 | 22,63-65 | ||
| a | |||||
| 335 (»Das Ende des Judas«) | abgelehnte Reue des Judas → Selbstmord; Kauf des Töpferackers durch die Eliten als Erfüllung von Sach 11,12-13 | 27,3-10 | → Apg 1,16-20 | ||
| a | |||||
| 336, 337 (»Vor Herodes«) | erneute Anklage: Aufwiegelung des Volks durch Lehre in Galiläa und Juda | 23,5 | |||
| Stichwort »Galiläa« → Überstellung zu Herodes, der sich freut | 23,6-8 | ||||
| Jesus schweigt auf die Fragen des Herodes und die Anklagen der Elite | (→ 27,12-13) | (→ 15,3-4) | 23,9-10 | ||
| Zurücküberstellung mit glänzendem Gewand, Freunschaft Herodes – Pilatus | 23,11-12 | ||||
| 338 (»Pilatus erklärt Jesus für unschuldig«) | erneute Feststellung der Schuldlosigkeit vor Elite und Volk |
23,13-15 → 23,4.22b |
→ 18,38b | ||
| Plan des Pilatus: Jesus züchtigen und freigeben | 23,16 |
a
c) Kreuzigung und Tod
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 343 (»Der Weg nach Golgatha«) | Simon von Kyrene (»Vater des Alexander und Rufus« [nur Mk]) trägt Jesus das Kreuz nach / Joh: »er selbst trug sein Kreuz« | 27,32 | 15,21 | 23,26 | 19,17a |
| 23,27-32 | |||||
| 344 (»Die Kreuzigung«) | Ankunft auf Golgatha (»Schädelstätte«) | 27,33 | 15,22 | 23,33a | 19,17b |
| Ablehnung des Betäubungsgetränks (Mt: Wein mit Galle, Mk: Wein mit Myrrhe) | 27,34 | 15,23 | |||
| Kreuzigung (+ Hinweis auf Kreuzigung der beiden Übeltäter [Lk, Joh]) |
27,35a → 27,38 |
15,24a → 15,27 |
23,33b | 19,18 | |
| Vergebungsbitte (in wichtigen Zeugen nicht enthalten!) | 23,34a | ||||
| Verlosung der Kleider Jesu (Syn) / des ungenähten Untergewands (Joh) unter die Soldaten (alle) als Erfüllung von Ps 22,19 (nur Joh) | 27,35b | 15,24b | 23,34b | → 19,23-24 | |
| Detailnotizen: Bewachung durch die Soldaten (Mt) / Zeitpunkt: 3. Stunde (9:00; Mk) | 27,36 | 15,25 | |||
| griechisch-lateinisch-hebräische (Lk, Joh) und häufig gelesene (Joh) Beschuldigungsschrift über dem Kreuz: »Jesus (Mt, Joh), der Nazoräer (Joh), der König der Juden (alle).« | 27,37 | 15,26 | → 23,38 | 19,19-20 | |
| 19,21-27 | |||||
| 345 (»Der Gekreuzigte wird gelästert«) | Kreuzigung der beiden Räuber (+ späterer Hinweis auf die Erfüllung von Jes 53,12 [nur Mk]) | 27,38 |
15,27 [15,28] |
→ 23,33b | → 19,18 |
| Verspottung Jesu: »der du den Tempel abbrichst« (Mt, Mk); »andere hat er gerettet« (Syn); »Sohn Gottes« (nur Mt) | 27,39-43 | 15,29-32a | 23,35 | ||
| 23,36-38 | |||||
| 346 (»Die beiden Schächer«) | Schmähung Jesu auch durch die Räuber (Mt, Mk) / durch einen Räuber – Vertrauenserweis & Paradieszusage für den anderen (Lk) | 27,44 | 15,32b | 23,39-43 | |
| 347 (»Der Tod Jesu«) | Finsternis von der 6. zur 9. Stunde | 27,45 | 15,33 | 23,44-45a | |
| Notiz vom Zerreißen des Tempelvorhangs | → 27,51a | → 15,38 | 23,45b |
| Episode | |||||
| 347 | Jesus betet Ps 22,2a → Umstehende verstehen Elia-Ruf (Mt, Mk) / sagt zur Schrifterfüllung (Joh): »Mich dürstet!« | 27,44-47 | 15,34-35 | 19,28 | |
| Essig im Schwamm angeboten (Verspottung durch die Soldaten [Lk]) → Essigtrinken unter Hinweis auf ein mögliches Einschreiten Elias unterbunden (Mt, Mk) / Jesus nimmt den Essig (Joh) | 27,48-49 | 15,36 | → 23,36-37 | 19,29-30a | |
| Jesus stirbt mit einem lauten Schrei (Mt, Mk); mit »Vater, in deine Hände übergebe ich meinen Geist.« (Lk nach Ps 31,6); mit »Es ist vollbracht!« (Joh) | 27,50 | 15,37 | 23,46 | 19,30 | |
| Notiz vom Zerreißen des Tempelvorhangs | 27,51a | 15,38 | → 23,45b | ||
| Erdbeben, Auferweckung entschlafener Heiliger, die in Jerusalem erschienen | 27,51b-53 | ||||
| Erkenntnis des Hauptmanns: Dieser war »Gottes Sohn« (Mt, Mk) / »gerecht« (Lk) | 27,54 | 15,39 | 23,47 | 19,31-37 | |
| die zuschauende Volksmenge »schlägt sich an die Brust und geht heim« | 23,48 | ||||
| 348 (»Zeugen unter dem Kreuz«) | Zuschauer von weitem (Syn) / beim Kreuz (Joh): »seine Bekannten« (Lk); Maria Magdalena, eine Maria und eine weitere Frau (beide verschieden spezifiziert bei Mt, Mk, Joh), die Mutter Jesu und der Lieblingsjünger (nur Joh) | 27,55-56 | 15,40-41 | 23,49 | → 19,25 |
| 350 (»Das Begräbnis Jesu«) | Josef von Arimathäa erbittet den Leib Jesu von Pilatus, (der den Tod durch den Hauptmann bezeugen lässt [Mk]) | 27,57-58 |
15,42-43. 44-45a.b |
23,50-52 | 19,38 |
| Nikodemus steuert Myrrhe und Aloe bei | 19,39 | ||||
| Salbung Jesu (nur Joh) & Begräbnis in einer Gruft (Mt: »seine neue Gruft« / Joh: nahegelegen und neu) | 27,59-60a | 15,46a | 23,53 | 19,40-42 | |
| Notiz von der Anwesenheit/Kenntnisnahme der Frauen (Akzente: Stein vor der Gruft [Mt, Mk] / Salbenbereitung & Sabbatruhe [Lk]) | 27,60b-61 | 15,46b-47 | 23,54-56 | ||
| 27,62-66 |
a
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 343 (»Der Weg nach Golgatha«) | Wehklagende Frauen → »Weint über euch selbst!« | 23,27-28 | |||
| kleine Endzeitprophezeiung: Seligpreisung der Unfruchtbaren; Wunsch, von Hügeln begraben zu werden | 23,29-30 | ||||
| Logion vom grünen und dürren Holz | 23,31 | ||||
| Notiz der zwei mitgeführten Räuber | 23,32 | ||||
| a | |||||
| 344 (»Die Kreuzigung«) | Änderungswunsch der Beschuldigungsschrift durch die Hohepriester → abgelehnt | 19,21-22 | |||
| Verlosung der Kleider Jesu (Syn) / des ungenähten Untergewands (Joh) unter die Soldaten (alle) als Erfüllung von Ps 22,19 (nur Joh) | → 27,35b | → 15,24b | → 23,34b | 19,23-24 | |
| Zuschauer von weitem (Syn) / beim Kreuz (Joh): »seine Bekannten« (Lk); Maria Magdalena, eine Maria und eine weitere Frau, beide verschieden spezifiziert (Mt, Mk, Joh), die Mutter Jesu und der Lieblingsjünger (nur Joh) | → 27,55-56 | → 15,40-41 | → 23,49 | 19,25 | |
| Neuregelung der Beziehung zwischen seiner Mutter und dem Lieblingsjünger | 19,26-27 | ||||
| a | |||||
| 345 (»Der Gekreuzigte wird gelästert«) | Verspottung durch die Soldaten: Essig angeboten; »König der Juden« | → 27,48 | → 15,36a | 23,36-37 | → 19,29 |
| griechisch-lateinisch-hebräische (Lk, Joh) und häufig gelesene (Joh) Beschuldigungsschrift über dem Kreuz: »Jesus (Mt, Joh), der Nazoräer (Joh), der König der Juden (alle).« | → 27,37 | → 15,26 | 23,38 | → 19,19-20 | |
| a |
| Episode | |||||
| 349 (»Beweis des Todes Jesu«) | Bitte der Juden: beschleunigtes Sterben durch Beinbruch und Abnehmen der Leichen | 19,31 | |||
| Ausführungsnotiz der Soldaten: Lanzenstich beweist den Tod Jesu → Beine bleiben heil | 19,32-34 | ||||
| Notiz über die Wahrheit dieses Zeugnisses, »damit auch ihr glaubt« | 19,35 | ||||
| Notiz über Schrifterfüllungen (Ps 34,21: »kein Bein zerbrochen«; Sach 12,10: »anschauen, den sie durchbohrt haben«) | 19,36-37 | ||||
| a | |||||
| 351 (»Die Wächter am Grab«) | Bitte der Hohepriester an Pilatus, das Grab zu bewachen, um das Vorgeben einer Auferweckung zu verhindern | 27,62-66 |
a
Nachösterliches
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 352 (»Das leere Grab«) | am ersten Wochentag: Maria Magdalena u. a. (Joh: sie allein) kommen, um das Grab zu besehen (Mt) / Jesus zu salben (Mk, Lk) / Ø (Joh) | 28,1 | 16,1-2 | 24,1 | 20,1a |
| Mt: ein mit Erdbeben kommender »Engel des Herrn« wälzt den Stein weg / Stein wird weggewälzt vorgefunden (Mk, Lk, Joh) | 28,2 | 16,3-4 | 24,2 | 20,1b | |
| Jesus wird nicht gefunden → Verlegenheit (Lk) / Maria weint (Joh) | 24,3-4a | 20,2-10 | |||
| 20,11 | |||||
| Erscheinung (Ø Mt) und Beschreibung des Engels (Mt) / eines jungen Mannes (Mk) / zweier Männer (Lk) / zweier Engel (Joh) | 28,3 | 16,5a | 24,4b | 20,12 | |
| Totenstarre der Wächter (Mt) / Furcht der Frauen (Mk, Lk) | 28,4 | 16,5b | 24,5a | 20,13-17a | |
|
»Fürchtet euch nicht!« (Mt, Mk); ihr sucht »den Gekreuzigten« (Mt, Mk) / »den Lebenden bei den Toten (Lk)«; »Er ist auferweckt worden, er ist nicht hier.«; »seht nach!« (Mt, Mk) |
28,5 | 16,6 | 24,5b-6a | ||
| Auftrag, die Jünger nach Galiläa zu schicken (Mt, Mk) / »Denkt daran, was er in Galiläa gesagt hat« (Lk unter Rückgriff auf 9,22.43-44; 17,25; 18,31-33) | 28,7 | 16,7 | 24,6b-8 | ||
| beabsichtigte (Mt) / tatsächliche (Lk, Joh) Benachrichtigung der Jünger / furchtbedingtes Schweigen (Mk) | 28,8 | 16,8 | 24,9-10 | → 20,2 |
| Episode | |||||
| 353 (»Jesus erscheint den Frauen«) | Mt: Jesus grüßt → Proskynese (Anbetung) / Mk: summarische Notiz der Erscheinung vor Maria Magdalena [ab hier spätere Einfügung] | 28,9 | [16,9] | ||
| Auftrag Jesu, den Jüngern ein Treffen mit ihm in Galiläa (Mt) / die Himmelfahrt (Joh) anzukündigen | 28,10 | 20,17b | |||
| Bericht über die Erscheinung (Mk) / Ausführungsnotiz (Joh) | 28,11-20 | 20,18 | |||
| Notiz vom jüngerlichen Unglaube | [16,10] | 24,11 | |||
| Petrus als Zeuge des leeren Grabes | 24,12 | (→ 20,3-10) | |||
| 355 | Jesu Erscheinung vor zwei Jüngern auf dem Weg nach Emmaus (Mk: summarisch) | [16,12] | 24,13-32 | ||
| Bericht der Jünger in Jerusalem → Unglaube (nur Mk) | [16,13a.b] | 24,33-35 | |||
| 356 (»Jesus erscheint den Jüngern«) | am Abend des Auferstehungstages vor den Jüngern: Friedensgruß Jesu (Lk, Joh) / Schelte an die Elf wegen ihre Unglaubens (Mk) | [16,14] | 24,36 | 20,19 | |
| Angst der Jünger → »ein Geist hat nicht Fleisch und Bein« | [16,15-18] | 24,37-39 | |||
| Jesus zeigt die Wundmale (»Hände und Füße« [Lk] / »Hände und Seite« [Joh]) | 24,40 | 19,20 | |||
| Jesus isst gebratenen Fisch zur Überwindung des Unglaubens | 24,41-43 | ||||
| 363, 365 | Himmelfahrt & Platz zur Rechten Gottes (nur Mk) | [16,19a.b] | 24,44-50 | 20,21-31 | |
| 24,51 | |||||
| Konzertantes Wirken der Jünger mit dem himmlischen Herrn (Mk) / Rückkehr der Jünger nach Jerusalem & Gotteslob (Lk) | [16,20] | 24,52-53 |
a
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 352 (»Das leere Grab«) | beabsichtigte (Mt) / keine (Mk) / tatsächliche (Lk, Joh) Benachrichtigung der Jünger | → 28,8 | → 16,8 | → 24,9 | 20,2 |
| Wettlauf zum Grab zwischen Petrus und dem Lieblingsjünger, der ohne Verstehen glaubt | → 24,12 | 20,3-10 | |||
| a | |||||
| Maria Magdalena antwortet den Engeln und hält Jesus für den Gärtner (»Maria« – »Rabbuni«) | 20,13-17a | ||||
| a | |||||
|
354 (»Der Betrug der Hohe- priester«) |
Bestechung der Grabwächter, die Auferstehung als Leichendiebstahl zu erklären → Meinung der Juden »bis auf den heutigen Tag« | 28,11-15 | |||
| 359, 364 | Anbetung und Zweifel der Jünger auf dem Berg in Galiläa | 28,16-17 | (→ 16,10) | (→ 24,11) | |
| Vollmachtsbeteuerung (»Mir ist gegeben…«) | 28,18 | ||||
| »Missionsbefehl«: Taufbefehl (Mt) / Befehl: »Predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung« (Mk) / Bußpredigt zur Sündenvergebung (Lk) | 28,19 | → [24,15] | (→ 24,47) | ||
| »Missionsbefehl«: Bewahrungsbefehl & Mitseins-Zusage | 28,20 | (→ 14,23) | |||
| a |
| Episode | |||||
| 363 (»Der längere Markus-Schluss«) | Befehl: »Predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung« (Mk) / »Missionsbefehl«: Taufbefehl (Mt) / Bußpredigt zur Sündenvergebung (Lk) | → 28,19 | [16,15] | (→ 24,47) | |
| Glaube, Taufe, Rettung & Verdammung (»Wer glaubt und getauft ist, …«) | [16,16] | ||||
| Zeichen der Gläubigen: Exorzismen, Sprachenrede, Unverletzlichkeit | [16,17-18] | → 10,17-19 | |||
| a | |||||
| 356 | Aussendung der Jünger & Geistspendung | 20,21-22 | |||
| irdische Vergebung hat himmlische Auswirkungen | → 16,19; 18,18 | 20,23 | |||
| 357 | Thomas will nur mit Beweisen an die Auferstehung glauben → Seligpreisung derer, die nicht sehend glauben | 20,24-29 | |||
| 366 | Erster Johannesschluss: glauben und leben | 20,30-31 | |||
| a | |||||
| 365 (»Der Lukas-Schluss«) | Eröffnung des Schriftverständnisses → Deutung der Geschichte Jesu als Notwendigkeit | 24,44-46 | |||
| Notwendigkeit der Bußpredigt zur Sündenvergebung (Lk) / »Missionsbefehl«: Taufbefehl (Mt) / Befehl: »Predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung« (Mk) | (→ 28,19) | (→ [24,15]) | 24,47 | ||
| Statuszusage (»Ihr seid Zeugen«) & Anweisung, in Jerusalem zu bleiben | 24,48-49 | ||||
| Ortswechsel nach Betanien und Segen | 24,50 |
a