»Blöcke« 4 – Tempel-Einblicke und apokalyptische Ausblicke in Jerusalem (Mt 21-25; Mk 11-13; Lk 19,29 – 21)

Entgegen der für dieses Blogsystem allgemein geltenden Urheberrechtsvereinbarung (www.bibel-faq.net/urheberrechtklick!) sind die »Blöcke« vollständig urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten.

a

Auf dem Weg (Fortsetzung)

a

Dieser Abschnitt findet sich unter bibel-faq.net/bloecke4!

c) Gemeinsames

# in SQE Episode Mt Mk Lk Joh
166, 253 (»Lasst die Kinder zu mir kommen«) Zuspruch des Reiches an die Kinder 19,13-14 10,13-14 18,15-16
wie ein Kind sein → ins Himmelreich kommen 18,3 10,15 18,17 → 3,3.5
Vollzug der Kindersegnung 19,15 10,16
254 Der Reiche fragt nach dem ewigen Leben 19,16-22 10,17-22 18,18-23
211, 255 , 256 (»Von der Gefahr des Reichtums und vom Lohn der Nachfolge« Jüngergespräch: Trotz Reichtum in den Himmel? → Kamel durch Nadelöhr 19,23-26 10,23-27 18,24-27
Petrusfrage vom Lohn der Nachfolge 19,27 10,28 18,28
Antwort 1: die zwölf Stämme richten – Lohn für Nachfolgende (Mt) / für die, »die mit mir ausgeharrt haben in meinen Versuchungen« (Lk) 19,28 22,28-30
Antwort 2: Zurückgelassenes wird 100fach erstattet 19,29 10,29-30 18,29-30
Logion: Erste und Letzte 19,30 10,31 13,30
20,1-15
20,16
262 3. Leidensankündigung: »Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, …« → Todesurteil durch Hohepriester (Mt/Mk) / Vollendung der Prophetien (Lk) → Überlieferung an die Nationen zu Spott und Tod → Auferstehung

20,17.

18.19

10,32.

33.34

18,31a.

b.32-33

Notiz über Jüngerunverständnis 18,34
263, 313 (»Von der Rangordnung unter den Jüngern«) previligierte Plätze für die Zebedäus-Söhne? → »Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde?« 20,20-23 10,35-40 (→ 12,50)
Jüngerstreit (Mt, Mk: wegen der Zebedäussöhne) 20,24 10,41 22,24 → 13,2-17
Negativbeispiel: weltliche Herrscher 20,25 10,42 22,25
Jesu Meinung: wer groß sein will, soll Diener sein

20,26-27

23,11

10,43-44 22,26
Anwendung: Jesus = Diener und Lösegeld (Mt/Mk als ἦλθεν-Wort) / Jesus = wie der Dienende (Lk) 20,28 10,45 22,27
Episode
264 (»Blinden-heilung«) Bitte um Heilung (Mt/Mk: nach Jericho, Lk: vor Jericho; Mt: 2 Blinde, Mk: Bartimäus, Lk: namenloser Blinder)

20,29-33

→ 9,27

10,46-51 18,35-41
Heilung durch Glaube (Mt 9; Mk, Lk) / durch Berührung (Mt 20)

20,34a

→ 9,22; (8,13a; 9,28-29; 15,28)

10,52a

→ 5,34

18,42

→ 8,48; 7,50; 17,19;

Nachfolgenotiz 20,34b 10,52b 18,43
19,1-28

nach oben

a

Gleichnis vom anvertrauen Geld (Lk) u. a. (E)

# in SQE Episode Mt Mk Lk
256 Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg 20,1-15
a
265 Jesus besucht Zachäus, den Zöllner 19,1-9
ἦλθεν-Wort (der-Menschensohn-ist-gekommen-Wort): »Verlorenes suchen und retten«

[18,10]

(→ 9,13b)

(→ 2,17b)

19,10

(→ 5,32)

266, 299 (»Gleichnis vom anvertrauten Geld«) Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) 25,13 13,33 19,11
Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) 25,14a 13,34a 19,12a.b
Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) 25,14b-15 13,34b 19,13
Zwischenzeit: Handlungen der Knechte (Mt) / Hass der Bürger (Lk) 25,16-18 19,14
Abrechnung: Belohnung der fleißigen Knechte, Enteignung des ängstlichen, untätigen Knechts 25,19-28 19,15-24
Einwand der Umstehenden 19,25
Logion: »wer hat, dem wird gegeben«

25,29

13,12

4,25

19,26

8,18

Abschlussanweisung: Hinauswerfen des untätigen Knechts (Mt) / Massaker an den feindlichen Bürgern (Lk) 25,30 19,27
Nach dem Gleichnis: Hinaufstieg nach Jerusalem 19,28

nach oben

a

Geschehen im Jerusalemer Tempel

# in SQE Episode Mt Mk Lk Joh
269 (»Einzug in Jerusalem«) Ortsnotiz & Beauftragung zweier Jünger, ein Eselsfohlen (Mt: zwei Esel) zu holen 21,1-3 11,1-3

→ 19,28

19,29-31

12,12-15
Erfüllungsnotiz bzgl. Sach 9,9 21,4-5
Ausführungsbericht (bei Mt nur als rückschauende Partizipialkonstruktion) 21,6 11,7-10 19,32-34
Einzug und Akklamation 21,7-9 11,7-10 19,35-38
Verteidigung gegen den Vorwurf der Pharisäer, dass die Jünger akklamieren → (21,15-16) 19,39-40
025, 271, 272, 273 (»Tempel-Reinigung und Rückkehr nach Bethanien«) Erstes Geschehen in Jerusalem: Jesu Prophetenidentität (Mt) / Tempelbesichtigung (Mk) 21,10-11 11,11 19,41-44
Verfluchung des Feigenbaums (Mk) → 21,18-19a 11,12-14 (→ 13,6-9)
Tempel-Aufräumaktion 21,12-13 11,15-17 19,45-46 2,13b-16
Aktivität im Tempel: heilen (Mt) / lehren (Lk) 21,14 19,47a
260, 274 Hohenpriester und Schriftgelehrte: Anschlagsabsicht (Mk & Lk) / Unwilligkeit wegen des Lobs der Kinder (Mt) 21,15-16 11,18

19,47b-48

(→ 19,39-40)

→ 11,45-53
Weggang aus der Stadt 21,17 11,19
Verfluchung des Feigenbaums (Mt) 21,18-19a → 11,12-14 (→ 13,6-9)
275 Verheißung für das Glaubensgebet am Beispiel des verdorrten Feigenbaums 21,19b-22 11,20-24 → 14,13-14
Mahnung zu vergeben, wenn man betet → 6,14 11,25
[spätere Einfügung aus Mt: wer nicht vergibt, dem wird nicht vergeben] 6,15 [11,26]
276 Autoritätenfrage nach der Vollmacht Jesu → unbeantwortete Gegenfrage nach der Vollmacht des Johannes 21,23-27 11,27-33 20,1-8 (→ 2,18-22)
21,28-32
Episode
278 (»Gleichnis von den Wein- Gärtnern«) Gleichnis: die Bosheit der Weingärtner, die Boten des Besitzers getötet zu haben, und was dieser mit jenen tun wird 21,33-41 12,1-9 20,9-16
Einspielung von Ps 118,22-23 (verworfener Eckstein) 21,42 12,10-11 20,17
explizite Anwendung: Gottesreich wird neu zugeteilt 21,43
Zerstörungskraft des Ecksteins: »Wer auf diesen Stein fällt« 21,44 20,18
Feindschaft der Autoritäten; Furcht vor dem Volk verhindert Übergriffe 21,45-46 12,12 20,19
22,1-14
280 Pharisäerfrage nach der Steuer wird anhand eines Denars beantwortet → Verwunderung 22,15-22 12,13-17 20,20-26
281 Sadduzäerfrage nach der Auferstehung → »Gott ist ein Gott der Lebenden.« unter Bezug auf Ex 3,6 (Akzent Mt, Mk: S. kennen Gottes Kraft nicht; Lk: Unterscheidung »Söhne dieser Welt« vs. »die jener Welt würdig sind«.)

22,

23-29.

29-30.

31-32

12,

18-23.

24-25.

26-27

20,

27-33.

34-36.

37-38

Reaktionen: Erstaunen des Volkes (Mt) / Anerkennung durch die Schriftgelehrten (Lk) 22,33 20,39
Notiz vom Ende der Befragungen → 22,46 → 12,34b 20,40
182, 282 Frage eines Gesetzeslehrers nach dem obersten GebotDtn 6,4; Lev 19,18 (Mt & Mk: Jesus antwortet / Lk: Jesus provoziert die Antwort) 22,34-40 12,28-31 10,25-27
Schriftgelehrter stimmt paraphrasierend zu 12,32-33
»Du bist nicht fern vom Reich Gottes« (Mk) / »Tu dies!« (Lk) 12,34a 10,28
Notiz vom Ende der Befragungen → 22,46 12,34b 20,40
283 Jesu Fangfrage, wie der Christus Davids Sohn sei, obwohl er ihn Herr nennt (Ps 110,1) 22,41-45 12,35-37a 20,41-44
Notiz von Jesu Beliebtheit im Volk 12,37b
Notiz vom Ende der Befragungen 22,46 → 12,34b → 20,40
284 (»Rede gegen die Pharisäer und … Publikum: Jünger und Volk 23,1 → 12,37b 20,45
23,2-39
Appell: »Hütet euch!« (Mk & Lk) / »Tut, was sie sagen, aber nicht, was sie tun« (Mt) 23,3 12,38a 20,46a
Episode

… Schrift-

gelehrten«)

Beschreibung: sie lieben lange Kleidung, Marktbegrüßung, gute Plätze in der Synagoge und beim Gastmahl 23,5b-7a 12,38b-39

20,46b

11,43

Gerichtsansage, weil sie »die Häuser der Witwen verschlingen« und Scheingebete verrichten → [23,14] 12,40 20,47
286 Lob der Gabe der armen Witwe 12,41-44 21,1-4

nach oben

Pharisäer-Weherede (Mt) u. a. (E)

# in SQE Episode Mt Mk Lk Joh
270 Jesus weint über Jerusalem (»nicht erkannt, was zum Frieden dient«)

19,41-44

13,34-35

a
277 Gleichnis von den beiden Söhnen 21,28-31
Anwendung auf Johannes: ablehnende und zustimmende Reaktionen 21,32a 7,29-30
Vorwurf an die Pharisäer, reuelos gewesen zu sein 21,32b
a
216, 279 Gleichnis vom großen Festmahl, zu dem statt der Geladenen die von den Straßen kommen. Akzent Mt: Misshandlung der Boten → Tötung der Unwürdigen; Anhang zum Feierkleid. Akzent Lk: Ausreden (Acker, Ochsen, Heirat). 22,1-10 14,16-24
Hinauswurf des Gastes ohne Feierkleid zum »Heulen und Zähneklappern« 22,11-13
Logion: viele Berufene, wenig Auserwählte 22,14
a
194, 284 Publikum: Jünger und Volk 23,1 (→ 12,37b) 20,45
Situation: Pharisäer und Schriftgelehrte sitzen auf dem Stuhl des Mose 23,2
Appell: »Tut, was sie sagen, aber nicht, was sie tun« (Mt) / »Hütet euch!« (Mk & Lk) 23,3 (→ 12,38a) (→ 20,46a)
erfinden unhaltbare Gesetzeslasten (Lk: Wehe!) 23,4 11,46
ihre Werke dienen deren Anerkennung bei den Menschen 23,5a
Episode

(»Rede gegen Pharisäer und Schrift-

gelehrte«)

Beschreibung: sie lieben lange Kleidung, Marktbegrüßung, gute Plätze in der Synagoge und beim Gastmahl, Rabbititel (nur Mt)

23,5b-

7a.b

12,38b-39

11,43

20,46b

Appelle: »lasst euch nicht Rabbi / Vater / Meister nennen, denn einer…« 23,8-10
wer groß sein will, soll Diener sein

23,11

20,26-27

10,43-44 22,26
Logion von Erhöhung und Erniedrigung 23,12 18,14b
Wehe! Zugang der Willigen zum Reich verhindert 23,13 11,52
[»Witwenfresser« u. a. – spätere Ergänzung aus Mk/Lk] [23,14] 12,40 20,47
Wehe! Proselytenmission 23,15
Wehe! Blinde Führer → Belehrung über Spitzfindigkeiten beim Schwören (nur Mt)

23,16a.

b-22

6,39
Wehe! Minze verzehntet, Liebe vergessen (→ Mücke & Kamel [nur Mt]) 23,23.24 11,42
Wehe! Becher außen gereinigt, innen böse → Inneres reinigen! (Mt) / Almosengabe [Lk] 23,25.26

11,39-40.

41

Wehe! verborgene Grüfte (voller Unrat / Gesetzlosigkeit [nur Mt])

23,27a.

b-28

11,44
Wehe! Prophetenmord der Väter wird bestätigt (durch Distanzierung [Mt] / durch Grabmalspflege [Lk])

23,29.

30-31.32

11,47-

48a.b

Höllengericht für die Otternbrut 23,33
Blut von gesandten Propheten, Weisen und Schriftgelehrten (Mt) / Propheten und Aposteln (Lk) wird gefordert werden 23,34-36 11,49-51
213, 285 Wehklage über die prophetentötende Stadt Jerusalem 23,37-39 13,34-35

nach oben

a

Die synoptische Apokalypse / Jesu Endzeitrede

# in SQE Episode Mt Mk Lk Joh
287 Ankündigung der Zerstörung des Tempels anlässlich der Tempelbewunderung der Jünger 24,1-2 13,1-2 21,5-6
288 Jüngerfrage nach Zeitpunkt und Zeichen → sich nicht von falschen Christussen verführen lassen und nicht vor Kriegen / Katastrophen erschrecken 24,3-8 13,3-8 21,7-11

100, 198, 289 (»Ankündi-

gung von Ver-

folgungen«)

Ankündigung von Verfolgungen (als Zeugnis [Mt 10, Mk, Lk])

24,9a

→ 10,17-18

13,9 21,12-13 → 15,21; 16,2
Vorbehalt: Evangeliumspredigt für alle Nationen (als Zeugnis [Mt]) 24,14 13,10
Beistand bei Verhören durch den Geist (Mt, Mk, Lk 12) / »Mund und Weisheit« (Lk 21) 10,19-20 13,11

21,14-15

12,11-12

→ 14,26
»von allen gehasst« (auch innerfamiliär nach Mt 10, Mk, Lk)

24,9b

→ 10,21-22

13,12-13a 21,16-17
Konkretion: viel Hass, Falschheit, Verführungen; erkaltete Liebe 24,10-12
Trost: kein Haar geht verloren 21,18
Rettung bei Ausharren (Mt, Mk: konditional; Lk: Imp.) 24,13 13,13b 21,19
Vorbehalt: Evangeliumspredigt für alle Nationen (als Zeugnis [Mt]) 24,14 13,10
290 (»Das Gericht über Juda«) Flucht in die Berge anlässlich des Gräuels der Verwüstung (Mt, Mk) / der nahen Verwüstung Jerusalems (Lk) 24,15-16 13,14 21,20-21
»Tage der Rache« als Schrifterfüllung 21,22
Flucht direkt von Dach und Feld 24,17-18 13,15-16 17,31
»Wehe den Schwangeren und Stillenden …« 24,19 13,17 21,23a
»Betet«: Flucht nicht im Winter 24,20 13,18
Bedrängnis wird um der Auserwählten verkürzt (Mt, Mk) / »große Not« auf der Erde (Lk) 24,21-22 13,19-20 21,23bα
Zorn der Nationen »gegen dieses Volk«: Gefallene, Deportierte, »bis die Zeiten der Nationen erfüllt sind«

21,23bβ.

24

Episode
291 (»Warnung vor falschen Propheten«) »Siehe, hier ist der Christus« → reagiert nicht!

24,23

24,26

13,21 17,23
Vorhersage von Wunderzeichen falscher Christusse zur Verführung der Auserwählten 24,24-25 13,22-23
24,26-28

292 (»Die Wiederkunft des Menschen-

sohnes«)

Erschütterung der Gestirne / »Kräfte der Himmel« (+ Furcht auf der Erde [Lk]) 24,29 13,24-25 21,25-28
Wehklage »aller Stämme des Landes« beim Zeichen des Menschensohns 24,30a
Menschensohn kommt mit Macht in Wolken (Mk, Lk) / auf einer Wolke (Mt) 24,30b 13,26 21,27
»blickt auf […], weil sich eure Erlösung naht« 21,28
Sammlung der Auserwählten durch Engel »von den vier Winden her« 24,31 13,27
293 (»Der Zeitpunkt der Wiederkunft«) Gleichnis vom Feigenbaum, der den nahen Sommer anzeigt 24,32-33 13,28-29 21,29-31
Worte vom Vergehen: »dieses Geschlecht« / »meine Worte« 24,34-35 13,30-31 21,32-33
nur der Vater weiß Tag und Stunde 24,36 13,32
24,37 – 25,12

294, 295 (»Abschluss: Mahnung zur Wach-

samkeit«)

»Hütet euch« vor Schwermut durch »Völlerei, Trunkenheit und Lebenssorgen« 21,34-35
»Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk)

25,13

24,42

13,33

13,35; (13,37)

21,36
25,14-46 13,34-37 21,37-38

nach oben

a

Weltgericht (Mt) u. a. (E)

# in SQE Episode Mt Mk Lk Joh
291 (»Warnung vor falschen Propheten«) »Siehe, er ist in der Wüste« → reagiert nicht!

24,26

24,23

13,21 17,23
Vergleich Menschensohn – Blitzen des Blitzes 24,27 17,24
Logion vom Adler beim Aas 24,28 17,37
a
235, 296 (»Gleichnis von der Sintflut und Mahnung, wachsam zu sein«) Vergleich Tage des Menschensohns – Tage Noahs 24,37-39 17,26-27
Trennung von zweien »auf dem Feld« 24,40 → [17,36]
Trennung von zweien »an dem Mühlstein« 24,41 17,35
»Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk)

24,42

25,13

13,33.35a

(→ 13,37)

21,36
der Menschensohn kommt wie ein Dieb zu unbekannter Stunde → seid bereit! 24,43-44 (→ 13,35-36)

12,39-40.

41

203, 297 (»Gleichnis von den beiden Knechten«) Seligpreisung des klug verwaltenden Oberknechts 24,45-47 12,42-44
Wehewort für den bösen Oberknecht → Gemeinschaft mit Heuchlern, »Weinen und Zähneknirschen« (Mt) / mit Ungläubigen (Lk) 24,48-51 12,45-46
298 Gleichnis von den zehn Jungfrauen, 5 töricht und 5 klug 25,1-12
a
266, 299 (Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) (→ 25,13) (→ 13,33) (→ 19,11)
Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) 25,14a 13,34a 19,12a.b
Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) 25,14b-15 13,34b 19,13
Zwischenzeit: Handlungen der Knechte (Mt) / Hass der Bürger (Lk) 25,16-18 19,14
Episode
(»Gleichnis vom anvertrauten Geld«) Abrechnung: Belohnung der fleißigen Knechte, Enteignung des ängstlichen, untätigen Knechts 25,19-28

19,15-

24.25

Logion: »wer hat, dem wird gegeben«

25,29

13,12

4,25

19,26

8,18

Abschlussanweisung: Hinauswerfen des untätigen Knechts (Mt) / Massaker an den feindlichen Bürgern (Lk) 25,30 19,27
300 (»Vom Weltgericht«) Vision von der Scheidung aller Nationen vor dem Thron der Herrlichkeit, auf dem der Menschensohn sitzt, in Schafe (Gesegnete) und Böcke (Verfluchte); Fazit: »Was ihr einem dieser meiner Geringsten Brüder (nicht) getan habt, habt ihr mir (nicht) getan.« (40.45) 25,31-46 → 5,29
a
294 (»Abschluss: Mahnung zur Wachsamkeit (nach Markus)«) (Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) (→ 25,13) (→ 13,33) (→ 19,11)
Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) 25,14a 13,34a 19,12a.b
Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) → 25,14b-15 13,34b → 19,13
»Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk) 24,42; 25,13

13,35a; →

13,33(.37)

21,36
der Hausherr kommt zu unbekannter Stunde → werdet nicht schafend gefunden! (→ 24,43-44) 13,35b-36 (→ 12,37-40)
»Wacht!« = Mahnung für alle (→ 24,42; 25,13)

13,37 (→

13,33.35a)

(→ 21,36)
a
301 Summarium: Jesus schläft nachts am Ölberg; Volk hört ihn von früh an im Tempel 21,37-38 → 8,1-2

a

nach oben

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>