Entgegen der für dieses Blogsystem allgemein geltenden Urheberrechtsvereinbarung (www.bibel-faq.net/urheberrecht – klick!) sind die »Blöcke« vollständig urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten.
a
Auf dem Weg (Fortsetzung)
a
Dieser Abschnitt findet sich unter bibel-faq.net/bloecke4!
c) Gemeinsames
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 166, 253 (»Lasst die Kinder zu mir kommen«) | Zuspruch des Reiches an die Kinder | 19,13-14 | 10,13-14 | 18,15-16 | |
| wie ein Kind sein → ins Himmelreich kommen | → 18,3 | 10,15 | 18,17 | → 3,3.5 | |
| Vollzug der Kindersegnung | 19,15 | 10,16 | |||
| 254 | Der Reiche fragt nach dem ewigen Leben | 19,16-22 | 10,17-22 | 18,18-23 | |
| 211, 255 , 256 (»Von der Gefahr des Reichtums und vom Lohn der Nachfolge« | Jüngergespräch: Trotz Reichtum in den Himmel? → Kamel durch Nadelöhr | 19,23-26 | 10,23-27 | 18,24-27 | |
| Petrusfrage vom Lohn der Nachfolge | 19,27 | 10,28 | 18,28 | ||
| Antwort 1: die zwölf Stämme richten – Lohn für Nachfolgende (Mt) / für die, »die mit mir ausgeharrt haben in meinen Versuchungen« (Lk) | 19,28 | → 22,28-30 | |||
| Antwort 2: Zurückgelassenes wird 100fach erstattet | 19,29 | 10,29-30 | 18,29-30 | ||
| Logion: Erste und Letzte | 19,30 | 10,31 | → 13,30 | ||
| 20,1-15 | |||||
| 20,16 | |||||
| 262 | 3. Leidensankündigung: »Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, …« → Todesurteil durch Hohepriester (Mt/Mk) / Vollendung der Prophetien (Lk) → Überlieferung an die Nationen zu Spott und Tod → Auferstehung |
20,17. 18.19 |
10,32. 33.34 |
18,31a. b.32-33 |
|
| Notiz über Jüngerunverständnis | 18,34 | ||||
| 263, 313 (»Von der Rangordnung unter den Jüngern«) | previligierte Plätze für die Zebedäus-Söhne? → »Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde?« | 20,20-23 | 10,35-40 | (→ 12,50) | |
| Jüngerstreit (Mt, Mk: wegen der Zebedäussöhne) | 20,24 | 10,41 | → 22,24 | → 13,2-17 | |
| Negativbeispiel: weltliche Herrscher | 20,25 | 10,42 | → 22,25 | ||
| Jesu Meinung: wer groß sein will, soll Diener sein |
20,26-27 → 23,11 |
10,43-44 | → 22,26 | ||
| Anwendung: Jesus = Diener und Lösegeld (Mt/Mk als ἦλθεν-Wort) / Jesus = wie der Dienende (Lk) | 20,28 | 10,45 | → 22,27 |
| Episode | |||||
| 264 (»Blinden-heilung«) | Bitte um Heilung (Mt/Mk: nach Jericho, Lk: vor Jericho; Mt: 2 Blinde, Mk: Bartimäus, Lk: namenloser Blinder) |
20,29-33 → 9,27 |
10,46-51 | 18,35-41 | |
| Heilung durch Glaube (Mt 9; Mk, Lk) / durch Berührung (Mt 20) |
20,34a → 9,22; (8,13a; 9,28-29; 15,28) |
10,52a → 5,34 |
18,42 → 8,48; 7,50; 17,19; |
||
| Nachfolgenotiz | 20,34b | 10,52b | 18,43 | ||
| 19,1-28 |
a
Gleichnis vom anvertrauen Geld (Lk) u. a. (E)
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | |
| 256 | Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg | 20,1-15 | |||
| a | |||||
| 265 | Jesus besucht Zachäus, den Zöllner | 19,1-9 | |||
| ἦλθεν-Wort (der-Menschensohn-ist-gekommen-Wort): »Verlorenes suchen und retten« |
→ [18,10] (→ 9,13b) |
(→ 2,17b) |
19,10 (→ 5,32) |
||
| 266, 299 (»Gleichnis vom anvertrauten Geld«) | Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) | → 25,13 | → 13,33 | 19,11 | |
| Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) | 25,14a | → 13,34a | 19,12a.b | ||
| Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) | 25,14b-15 | → 13,34b | 19,13 | ||
| Zwischenzeit: Handlungen der Knechte (Mt) / Hass der Bürger (Lk) | 25,16-18 | 19,14 | |||
| Abrechnung: Belohnung der fleißigen Knechte, Enteignung des ängstlichen, untätigen Knechts | 25,19-28 | 19,15-24 | |||
| Einwand der Umstehenden | 19,25 | ||||
| Logion: »wer hat, dem wird gegeben« |
25,29 → 13,12 |
→ 4,25 |
19,26 → 8,18 |
||
| Abschlussanweisung: Hinauswerfen des untätigen Knechts (Mt) / Massaker an den feindlichen Bürgern (Lk) | 25,30 | 19,27 | |||
| Nach dem Gleichnis: Hinaufstieg nach Jerusalem | 19,28 |
a
Geschehen im Jerusalemer Tempel
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 269 (»Einzug in Jerusalem«) | Ortsnotiz & Beauftragung zweier Jünger, ein Eselsfohlen (Mt: zwei Esel) zu holen | 21,1-3 | 11,1-3 |
→ 19,28 19,29-31 |
→ 12,12-15 |
| Erfüllungsnotiz bzgl. Sach 9,9 | 21,4-5 | ||||
| Ausführungsbericht (bei Mt nur als rückschauende Partizipialkonstruktion) | 21,6 | 11,7-10 | 19,32-34 | ||
| Einzug und Akklamation | 21,7-9 | 11,7-10 | 19,35-38 | ||
| Verteidigung gegen den Vorwurf der Pharisäer, dass die Jünger akklamieren | → (21,15-16) | 19,39-40 | |||
| 025, 271, 272, 273 (»Tempel-Reinigung und Rückkehr nach Bethanien«) | Erstes Geschehen in Jerusalem: Jesu Prophetenidentität (Mt) / Tempelbesichtigung (Mk) | 21,10-11 | 11,11 | 19,41-44 | |
| Verfluchung des Feigenbaums (Mk) | → 21,18-19a | 11,12-14 | (→ 13,6-9) | ||
| Tempel-Aufräumaktion | 21,12-13 | 11,15-17 | 19,45-46 | → 2,13b-16 | |
| Aktivität im Tempel: heilen (Mt) / lehren (Lk) | 21,14 | 19,47a | |||
| 260, 274 | Hohenpriester und Schriftgelehrte: Anschlagsabsicht (Mk & Lk) / Unwilligkeit wegen des Lobs der Kinder (Mt) | 21,15-16 | 11,18 |
19,47b-48 (→ 19,39-40) |
→ 11,45-53 |
| Weggang aus der Stadt | 21,17 | 11,19 | |||
| Verfluchung des Feigenbaums (Mt) | 21,18-19a | → 11,12-14 | (→ 13,6-9) | ||
| 275 | Verheißung für das Glaubensgebet am Beispiel des verdorrten Feigenbaums | 21,19b-22 | 11,20-24 | → 14,13-14 | |
| Mahnung zu vergeben, wenn man betet | → 6,14 | 11,25 | |||
| [spätere Einfügung aus Mt: wer nicht vergibt, dem wird nicht vergeben] | → 6,15 | [11,26] | |||
| 276 | Autoritätenfrage nach der Vollmacht Jesu → unbeantwortete Gegenfrage nach der Vollmacht des Johannes | 21,23-27 | 11,27-33 | 20,1-8 | (→ 2,18-22) |
| 21,28-32 |
| Episode | |||||
| 278 (»Gleichnis von den Wein- Gärtnern«) | Gleichnis: die Bosheit der Weingärtner, die Boten des Besitzers getötet zu haben, und was dieser mit jenen tun wird | 21,33-41 | 12,1-9 | 20,9-16 | |
| Einspielung von Ps 118,22-23 (verworfener Eckstein) | 21,42 | 12,10-11 | 20,17 | ||
| explizite Anwendung: Gottesreich wird neu zugeteilt | 21,43 | ||||
| Zerstörungskraft des Ecksteins: »Wer auf diesen Stein fällt« | 21,44 | 20,18 | |||
| Feindschaft der Autoritäten; Furcht vor dem Volk verhindert Übergriffe | 21,45-46 | 12,12 | 20,19 | ||
| 22,1-14 | |||||
| 280 | Pharisäerfrage nach der Steuer wird anhand eines Denars beantwortet → Verwunderung | 22,15-22 | 12,13-17 | 20,20-26 | |
| 281 | Sadduzäerfrage nach der Auferstehung → »Gott ist ein Gott der Lebenden.« unter Bezug auf Ex 3,6 (Akzent Mt, Mk: S. kennen Gottes Kraft nicht; Lk: Unterscheidung »Söhne dieser Welt« vs. »die jener Welt würdig sind«.) |
22, 23-29. 29-30. 31-32 |
12, 18-23. 24-25. 26-27 |
20, 27-33. 34-36. 37-38 |
|
| Reaktionen: Erstaunen des Volkes (Mt) / Anerkennung durch die Schriftgelehrten (Lk) | 22,33 | 20,39 | |||
| Notiz vom Ende der Befragungen | → 22,46 | → 12,34b | 20,40 | ||
| 182, 282 | Frage eines Gesetzeslehrers nach dem obersten Gebot → Dtn 6,4; Lev 19,18 (Mt & Mk: Jesus antwortet / Lk: Jesus provoziert die Antwort) | 22,34-40 | 12,28-31 | → 10,25-27 | |
| Schriftgelehrter stimmt paraphrasierend zu | 12,32-33 | ||||
| »Du bist nicht fern vom Reich Gottes« (Mk) / »Tu dies!« (Lk) | 12,34a | → 10,28 | |||
| Notiz vom Ende der Befragungen | → 22,46 | 12,34b | → 20,40 | ||
| 283 | Jesu Fangfrage, wie der Christus Davids Sohn sei, obwohl er ihn Herr nennt (Ps 110,1) | 22,41-45 | 12,35-37a | 20,41-44 | |
| Notiz von Jesu Beliebtheit im Volk | 12,37b | ||||
| Notiz vom Ende der Befragungen | 22,46 | → 12,34b | → 20,40 | ||
| 284 (»Rede gegen die Pharisäer und … | Publikum: Jünger und Volk | 23,1 | → 12,37b | 20,45 | |
| 23,2-39 | |||||
| Appell: »Hütet euch!« (Mk & Lk) / »Tut, was sie sagen, aber nicht, was sie tun« (Mt) | → 23,3 | 12,38a | 20,46a |
| Episode | |||||
|
… Schrift- gelehrten«) |
Beschreibung: sie lieben lange Kleidung, Marktbegrüßung, gute Plätze in der Synagoge und beim Gastmahl | → 23,5b-7a | 12,38b-39 |
20,46b → 11,43 |
|
| Gerichtsansage, weil sie »die Häuser der Witwen verschlingen« und Scheingebete verrichten | → [23,14] | 12,40 | 20,47 | ||
| 286 | Lob der Gabe der armen Witwe | 12,41-44 | 21,1-4 |
Pharisäer-Weherede (Mt) u. a. (E)
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 270 | Jesus weint über Jerusalem (»nicht erkannt, was zum Frieden dient«) |
19,41-44 → 13,34-35 |
|||
| a | |||||
| 277 | Gleichnis von den beiden Söhnen | 21,28-31 | |||
| Anwendung auf Johannes: ablehnende und zustimmende Reaktionen | 21,32a | → 7,29-30 | |||
| Vorwurf an die Pharisäer, reuelos gewesen zu sein | 21,32b | ||||
| a | |||||
| 216, 279 | Gleichnis vom großen Festmahl, zu dem statt der Geladenen die von den Straßen kommen. Akzent Mt: Misshandlung der Boten → Tötung der Unwürdigen; Anhang zum Feierkleid. Akzent Lk: Ausreden (Acker, Ochsen, Heirat). | 22,1-10 | → 14,16-24 | ||
| Hinauswurf des Gastes ohne Feierkleid zum »Heulen und Zähneklappern« | 22,11-13 | ||||
| Logion: viele Berufene, wenig Auserwählte | 22,14 | ||||
| a | |||||
| 194, 284 | Publikum: Jünger und Volk | 23,1 | (→ 12,37b) | → 20,45 | |
| Situation: Pharisäer und Schriftgelehrte sitzen auf dem Stuhl des Mose | 23,2 | ||||
| Appell: »Tut, was sie sagen, aber nicht, was sie tun« (Mt) / »Hütet euch!« (Mk & Lk) | 23,3 | (→ 12,38a) | (→ 20,46a) | ||
| erfinden unhaltbare Gesetzeslasten (Lk: Wehe!) | 23,4 | → 11,46 | |||
| ihre Werke dienen deren Anerkennung bei den Menschen | 23,5a |
| Episode | |||||
|
(»Rede gegen Pharisäer und Schrift- gelehrte«) | Beschreibung: sie lieben lange Kleidung, Marktbegrüßung, gute Plätze in der Synagoge und beim Gastmahl, Rabbititel (nur Mt) |
23,5b- 7a.b |
→ 12,38b-39 |
→ 11,43 → 20,46b |
|
| Appelle: »lasst euch nicht Rabbi / Vater / Meister nennen, denn einer…« | 23,8-10 | ||||
| wer groß sein will, soll Diener sein |
23,11 → 20,26-27 |
→ 10,43-44 | → 22,26 | ||
| Logion von Erhöhung und Erniedrigung | 23,12 | → 18,14b | |||
| Wehe! Zugang der Willigen zum Reich verhindert | 23,13 | → 11,52 | |||
| [»Witwenfresser« u. a. – spätere Ergänzung aus Mk/Lk] | [23,14] | → 12,40 | → 20,47 | ||
| Wehe! Proselytenmission | 23,15 | ||||
| Wehe! Blinde Führer → Belehrung über Spitzfindigkeiten beim Schwören (nur Mt) |
23,16a. b-22 |
→ 6,39 | |||
| Wehe! Minze verzehntet, Liebe vergessen (→ Mücke & Kamel [nur Mt]) | 23,23.24 | → 11,42 | |||
| Wehe! Becher außen gereinigt, innen böse → Inneres reinigen! (Mt) / Almosengabe [Lk] | 23,25.26 |
→ 11,39-40. 41 |
|||
| Wehe! verborgene Grüfte (voller Unrat / Gesetzlosigkeit [nur Mt]) |
23,27a. b-28 |
→ 11,44 | |||
| Wehe! Prophetenmord der Väter wird bestätigt (durch Distanzierung [Mt] / durch Grabmalspflege [Lk]) |
23,29. 30-31.32 |
11,47- 48a.b |
|||
| Höllengericht für die Otternbrut | 23,33 | ||||
| Blut von gesandten Propheten, Weisen und Schriftgelehrten (Mt) / Propheten und Aposteln (Lk) wird gefordert werden | 23,34-36 | 11,49-51 | |||
| 213, 285 | Wehklage über die prophetentötende Stadt Jerusalem | 23,37-39 | → 13,34-35 |
a
Die synoptische Apokalypse / Jesu Endzeitrede
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 287 | Ankündigung der Zerstörung des Tempels anlässlich der Tempelbewunderung der Jünger | 24,1-2 | 13,1-2 | 21,5-6 | |
| 288 | Jüngerfrage nach Zeitpunkt und Zeichen → sich nicht von falschen Christussen verführen lassen und nicht vor Kriegen / Katastrophen erschrecken | 24,3-8 | 13,3-8 | 21,7-11 | |
|
100, 198, 289 (»Ankündi- gung von Ver- folgungen«) |
Ankündigung von Verfolgungen (als Zeugnis [Mt 10, Mk, Lk]) |
24,9a → 10,17-18 |
13,9 | 21,12-13 | → 15,21; 16,2 |
| Vorbehalt: Evangeliumspredigt für alle Nationen (als Zeugnis [Mt]) | → 24,14 | 13,10 | |||
| Beistand bei Verhören durch den Geist (Mt, Mk, Lk 12) / »Mund und Weisheit« (Lk 21) | → 10,19-20 | 13,11 |
21,14-15 → 12,11-12 |
→ 14,26 | |
| »von allen gehasst« (auch innerfamiliär nach Mt 10, Mk, Lk) |
24,9b → 10,21-22 |
13,12-13a | 21,16-17 | ||
| Konkretion: viel Hass, Falschheit, Verführungen; erkaltete Liebe | 24,10-12 | ||||
| Trost: kein Haar geht verloren | 21,18 | ||||
| Rettung bei Ausharren (Mt, Mk: konditional; Lk: Imp.) | 24,13 | 13,13b | 21,19 | ||
| Vorbehalt: Evangeliumspredigt für alle Nationen (als Zeugnis [Mt]) | 24,14 | → 13,10 | |||
| 290 (»Das Gericht über Juda«) | Flucht in die Berge anlässlich des Gräuels der Verwüstung (Mt, Mk) / der nahen Verwüstung Jerusalems (Lk) | 24,15-16 | 13,14 | 21,20-21 | |
| »Tage der Rache« als Schrifterfüllung | 21,22 | ||||
| Flucht direkt von Dach und Feld | 24,17-18 | 13,15-16 | → 17,31 | ||
| »Wehe den Schwangeren und Stillenden …« | 24,19 | 13,17 | 21,23a | ||
| »Betet«: Flucht nicht im Winter | 24,20 | 13,18 | |||
| Bedrängnis wird um der Auserwählten verkürzt (Mt, Mk) / »große Not« auf der Erde (Lk) | 24,21-22 | 13,19-20 | 21,23bα | ||
| Zorn der Nationen »gegen dieses Volk«: Gefallene, Deportierte, »bis die Zeiten der Nationen erfüllt sind« |
21,23bβ. 24 |
| Episode | |||||
| 291 (»Warnung vor falschen Propheten«) | »Siehe, hier ist der Christus« → reagiert nicht! |
24,23 → 24,26 |
13,21 | → 17,23 | |
| Vorhersage von Wunderzeichen falscher Christusse zur Verführung der Auserwählten | 24,24-25 | 13,22-23 | |||
| 24,26-28 | |||||
|
292 (»Die Wiederkunft des Menschen- sohnes«) |
Erschütterung der Gestirne / »Kräfte der Himmel« (+ Furcht auf der Erde [Lk]) | 24,29 | 13,24-25 | 21,25-28 | |
| Wehklage »aller Stämme des Landes« beim Zeichen des Menschensohns | 24,30a | ||||
| Menschensohn kommt mit Macht in Wolken (Mk, Lk) / auf einer Wolke (Mt) | 24,30b | 13,26 | 21,27 | ||
| »blickt auf […], weil sich eure Erlösung naht« | 21,28 | ||||
| Sammlung der Auserwählten durch Engel »von den vier Winden her« | 24,31 | 13,27 | |||
| 293 (»Der Zeitpunkt der Wiederkunft«) | Gleichnis vom Feigenbaum, der den nahen Sommer anzeigt | 24,32-33 | 13,28-29 | 21,29-31 | |
| Worte vom Vergehen: »dieses Geschlecht« / »meine Worte« | 24,34-35 | 13,30-31 | 21,32-33 | ||
| nur der Vater weiß Tag und Stunde | 24,36 | 13,32 | |||
| 24,37 – 25,12 | |||||
|
294, 295 (»Abschluss: Mahnung zur Wach- samkeit«) |
»Hütet euch« vor Schwermut durch »Völlerei, Trunkenheit und Lebenssorgen« | 21,34-35 | |||
| »Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk) |
25,13 → 24,42 |
13,33 → 13,35; (13,37) |
21,36 | ||
| 25,14-46 | 13,34-37 | 21,37-38 |
a
Weltgericht (Mt) u. a. (E)
| # in SQE | Episode | Mt | Mk | Lk | Joh |
| 291 (»Warnung vor falschen Propheten«) | »Siehe, er ist in der Wüste« → reagiert nicht! |
24,26 → 24,23 |
→ 13,21 | → 17,23 | |
| Vergleich Menschensohn – Blitzen des Blitzes | 24,27 | → 17,24 | |||
| Logion vom Adler beim Aas | 24,28 | → 17,37 | |||
| a | |||||
| 235, 296 (»Gleichnis von der Sintflut und Mahnung, wachsam zu sein«) | Vergleich Tage des Menschensohns – Tage Noahs | 24,37-39 | → 17,26-27 | ||
| Trennung von zweien »auf dem Feld« | 24,40 | → [17,36] | |||
| Trennung von zweien »an dem Mühlstein« | 24,41 | → 17,35 | |||
| »Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk) |
24,42 → 25,13 |
→ 13,33.35a (→ 13,37) |
→ 21,36 | ||
| der Menschensohn kommt wie ein Dieb zu unbekannter Stunde → seid bereit! | 24,43-44 | (→ 13,35-36) |
12,39-40. 41 |
||
| 203, 297 (»Gleichnis von den beiden Knechten«) | Seligpreisung des klug verwaltenden Oberknechts | 24,45-47 | 12,42-44 | ||
| Wehewort für den bösen Oberknecht → Gemeinschaft mit Heuchlern, »Weinen und Zähneknirschen« (Mt) / mit Ungläubigen (Lk) | 24,48-51 | 12,45-46 | |||
| 298 | Gleichnis von den zehn Jungfrauen, 5 töricht und 5 klug | 25,1-12 | |||
| a | |||||
| 266, 299 | (Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) | (→ 25,13) | (→ 13,33) | (→ 19,11) | |
| Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) | 25,14a | → 13,34a | 19,12a.b | ||
| Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) | 25,14b-15 | → 13,34b | 19,13 | ||
| Zwischenzeit: Handlungen der Knechte (Mt) / Hass der Bürger (Lk) | 25,16-18 | 19,14 |
| Episode | |||||
| (»Gleichnis vom anvertrauten Geld«) | Abrechnung: Belohnung der fleißigen Knechte, Enteignung des ängstlichen, untätigen Knechts | 25,19-28 |
19,15- 24.25 |
||
| Logion: »wer hat, dem wird gegeben« |
25,29 → 13,12 |
→ 4,25 |
19,26 → 8,18 |
||
| Abschlussanweisung: Hinauswerfen des untätigen Knechts (Mt) / Massaker an den feindlichen Bürgern (Lk) | 25,30 | 19,27 | |||
| 300 (»Vom Weltgericht«) | Vision von der Scheidung aller Nationen vor dem Thron der Herrlichkeit, auf dem der Menschensohn sitzt, in Schafe (Gesegnete) und Böcke (Verfluchte); Fazit: »Was ihr einem dieser meiner Geringsten Brüder (nicht) getan habt, habt ihr mir (nicht) getan.« (40.45) | 25,31-46 | → 5,29 | ||
| a | |||||
| 294 (»Abschluss: Mahnung zur Wachsamkeit (nach Markus)«) | (Erzählanlass: Mahnung zur Wachsamkeit (Mt/Mk) / unmittelbare Reich-Gottes-Erwartung der Jünger nahe Jerusalem (Lk) | (→ 25,13) | (→ 13,33) | (→ 19,11) | |
| Gleichniseinleitung: Abreise eines Menschen (Lk: »um ein Reich für sich zu empfangen«) | → 25,14a | 13,34a | → 19,12a.b | ||
| Bevollmächtigung der Knechte (Mt/Lk: Geldübereignung, Mk: Vollmacht zum Werk, Bsp. Torhüter) | → 25,14b-15 | 13,34b | → 19,13 | ||
| »Wacht!«, »denn ihr wisst [den Zeitpunkt] nicht« (Mt, Mk) / und seid bereit, vor dem Menschensohn zu stehen (Lk) | → 24,42; 25,13 |
13,35a; → 13,33(.37) |
→ 21,36 | ||
| der Hausherr kommt zu unbekannter Stunde → werdet nicht schafend gefunden! | (→ 24,43-44) | 13,35b-36 | (→ 12,37-40) | ||
| »Wacht!« = Mahnung für alle | (→ 24,42; 25,13) |
13,37 (→ 13,33.35a) |
(→ 21,36) | ||
| a | |||||
| 301 | Summarium: Jesus schläft nachts am Ölberg; Volk hört ihn von früh an im Tempel | 21,37-38 | → 8,1-2 |
a