Das Evangelium nach Johannes (Zoomstufe 2)

Eckdaten (Zeit, Ort, Personen) Icon „Eckdaten“

Wer? Wem? Wann? Wo?

  • Wer?der „Lieblingsjünger“ (nach Joh 21,24)
    der Zebedaide und Jünger Johannes? (altkirchliche Tradition [Irenäus]1) → umstritten (je nachdem, ob man einen frühen Tod des Zebedaiden annimmt oder nicht, bzw. ob man Irenäus für glaubwürdig hält oder nicht) → irgendein Jünger? (z. B. der „Alte Johannes“ von 2/3Joh?) → möglich, aber nicht beweisbar
  • Wem?Gemeinde(n) des „johanneischen Kreises“ (vgl. 1/2/3Joh)
    – sehr schnelle Verbreitung → erreichte Juden- und Heidenchristen von Kleinasien bis Ägypten
  • Wann? – umstritten
    gegen Ende des 1. Jh.?
    PRO: Ausschluss der Christen aus der Synagoge (um 80) als Hintergrund für die pauschalisierende Bezeichnung und Abgrenzung von „den Juden“ (bspw. 2,13; 5,10) & das Motiv „Ausschluss aus der Synagoge“ (9,22; 12,42; 16,2)?
    CONTRA: Dass der Lieblingsjünger bis 100 gelebt hat, ist unwahrscheinlich. Hält man Irenäus für glaubwürdig, muss das Evangelium früher entstanden sein. → Frühdatierungen (vor 80) vor allem in der englischsprachigen Forschung
  • Wo? Nordpalästina / Syrien / Kleinasien (Ephesus2?)

nach oben

Ziel Icon „Ursache“

Wozu?

  • Wozu? – „Diese [Zeichen] aber sind geschrieben, damit ihr glaubt, daß Jesus der Christus ist, der Sohn Gottes, und damit ihr durch den Glauben Leben habt in seinem Namen.“ (Joh 20,31)

nach oben

Linearer Zugang / Aufbau Icon „Chronologie/Aufbau“

„Szenische“ Gliederung

  • Die Balken vermitteln eine Vorstellung davon, wie umfangreich die jeweilige Perikope ist: ein Vertikalstrich steht für 20 Verse.
  • Hellblau hinterlegte Stellenangaben deuten darauf, dass dieser Stoff auch bei den Synoptikern überliefert ist, wobei grüne Einsprengsel darauf hinweisen, dass die johanneische Variante besonders frei ausgestaltet ist.
  • Violette Hinterlegung deutet auf eine Parallele nur bei Lk.
Kp. V. Umfang Perikope
I. Einleitung (1,1-18)
1 1,1-18 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse

Prolog über das Wort (ὁ λόγος), dazwischen Zeugnis des Täufers

  • das Wort wird mit Gott gleichgesetzt und gleichzeitig von Gott unterschieden
  • alles ist durch das Wort gemacht
  • scheint als „Licht der Menschen“ in die Finsternis
II. Die Offenbarung Jesu vor der Welt (1,19 – 12)
1 1,19-34 Umfang der Perikope: 15 oder 16 Verse Johannes der Täufer über sich (Wassertäufer) und Jesus (geisttaufender Sohn Gottes)
1,35-51 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse Jüngerberufungen (Andreas, anderer Täuferjünger, (Simon) Petrus → Kephas, Philippus, Nathanael [nicht wie bei den Synoptikern die Zebedäussöhne])
2 2,1-12 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Galiläa-Wunder 1: Verwandlung von Wasser zu Wein bei einer Hochzeit in Kana (→ Jünger glauben)
2,13-22 Umfang der Perikope: 9 oder 10 Verse Tempelaktion („Tempel in drei Tagen aufrichten“ = Missverständnis)
2,23-25 Umfang der Perikope: 3 oder 4 Verse Summarium: Jerusalemer Wunderzeichen wirken Glauben → „Jesus vertraute sich ihnen nicht an“
3 3,1-21 Umfang der Perikope: 21 oder 22 Verse Jesus und Nikodemus („von neuem geboren werden … aus Wasser und Geist“ → an den Sohn als Retter zum ewigen Leben glauben)
3,22-36 Umfang der Perikope: 15 oder 16 Verse Zeugnis Johannes des Täufers anlässlich der Tauftätigkeit von Jesus (Jesus = Bräutigam, Himmelszeuge; glauben an den Sohn = ewiges Leben)
4 4,1-42 Umfang der Perikope: 41 oder 42 Verse Jesu Gespräch mit der Samariterin (Jesus gibt lebendiges Wasser → viele Samariter glauben; das Heil kommt von den Juden [4,22 ≠ 8,44])
4,43-54 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Galiläa-Wunder 2: Fernheilung des Sohnes eines königlichen Beamten in Kapernaum von Kana aus („Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so werdet ihr nicht glauben“ → Beamter glaubt)
5 5,1-16 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse Wunder 3 (ab hier nicht mehr explizit gezählt): Heilung eines seit 38 Jahren Kranken am Teich Bethesda („Sündige nicht mehr, damit dir nichts Ärgeres widerfahre!“ ≠ Mk 2,5 par.) → Pharisäerkonflikt
5,17-47 Umfang der Perikope: 29 oder 30 Verse

Vollmachtsrede Jesu

  • der Sohn hat Vollmacht vom Vater (präsentische Eschatologie: „schon jetzt“ lebendig machen, Gericht)
  • der Täufer, Jesu Werke, der Vater und die Schrift zeugen für den Sohn
6 6,1-15 Umfang der Perikope: 15 oder 16 Verse Wunder 4: Speisung der 5000 (→ die Menge will Jesus zum König krönen)
6,16-21 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse Wunder 5: Jesus wandelt auf dem Wasser (Wunder = plötzlicher Landgang)
6,22-59 Umfang der Perikope: 37 oder 38 Verse Brotrede Jesu in Kapernaum (Glaubensforderung → Zeichenforderung → Jesus = Brot vom Himmel, das die Anvertrauten Gottes auferwecken wird) → das Brot ist „mein Fleisch“; wer es isst, wird leben
6,60-66 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Spaltung unter den Jüngern
6,67-71 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Petrusbekenntnis & Ausblick auf den Verrat des Judas
7-8 Streitgespräche über Jesu Identität und Herkunft („Ist dieser der Christus“? [7,41] – Juden sind Kinder des Teufels [8,44 ≠ 4,22])
7,1-13 Umfang der Perikope: 13 oder 14 Verse Jesus zieht heimlich zum Laubhüttenfest
8,2-11 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Jesus und die Ehebrecherin („Adultera-Perikope“)
9 9,1-41 Umfang der Perikope: 49 oder 50 Verse Wunder 6: Heilung eines Blindgeborenen „zur Offenbarung der Werke Gottes“ (→ der Blinde wird von den Pharisäern verhört und erkennt Jesus)
10 10,1-30 Umfang der Perikope: 29 oder 30 Verse Hirtenrede: Todesbereitschaft Jesu für die Schafe aus diesem und jenem Stall
10,31-42 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Konflikt mit den Pharisäern (die Juden: Gotteslästerung = Steinigungsversuch; Jesus: als Gottessohn tue ich Gottes Werke → Jesus flieht)
11 11,1-45 Umfang der Perikope: 45 oder 46 Verse Wunder 7: Auferweckung des seit 4 Tagen toten Lazarus („Herr, wärst du hier gewesen, er wäre nicht gestorben!“ → „Ich bin Auferstehung und Leben“) → viele Juden glaubten
11,46-57 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Beschluss des Hohen Rates, Jesus zu töten (Prophezeiung des Kaiphas) → Jesus flieht
12 12,1-11 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Gastmahl bei Maria, Martha und Lazarus → Maria salbt Jesus („zu meinem Begräbnis“) → Juden wollen auch Lazarus töten
12,12-19 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse Einzug in Jerusalem (wegen der Auferweckung des Lazarus eine Attraktion)
12,20-36 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse Todesankündigung („erhöht werden“) als Ankündigung der „Verherrlichung“ → Bestätigung durch Himmelsstimme
12,37-50 Umfang der Perikope: 13 oder 14 Verse

Zusammenfassung

  • Volk glaubt nicht wegen Verstockung; glaubende Obere bekennen ihren Glauben aus Ehrsucht nicht
  • Jesus als rettendes Licht; Jesu Wort als Richter (präsentische Eschatologie: der Verächter „hat schon seinen Richter“)
III. Die Offenbarung Jesu vor den Seinen (13 – 17)
13 13,1-20 Umfang der Perikope: 19 oder 20 Verse Fußwaschung → „tut, wie ich euch getan habe“
Ankündigungen Jesu
13,21-30 Umfang der Perikope: 9 oder 10 Verse Verrat des Judas → „Und es war Nacht.“
13,31-35 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Jesu „Verherrlichung“ und Liebesgebot
13,36-38 Umfang der Perikope: 3 oder 4 Verse Verleugnung des Petrus
14 14,1-7 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse Frage des Thomas nach dem Weg zum Vater → „Ich bin der Weg“
14,8-14 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse Frage des Philippus nach der Erkennbarkeit des Vaters (→ Jesus tut Werke zur Verherrlichung des Vaters)
14,15-26 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse der Tröster als Spezifikum der Offenbarung Jesu vor den Jüngern (Frage des Judas)
14,27-31 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Christi Friede vs. Schrecken der Welt (→ „Lasst uns von hier weggehen.“)
15-16 monologische Abschiedsrede
15,1-17 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse wie der Weinstock Frucht bringen
15,18-27; 16,1-4 Umfang der Perikope: 13 oder 14 Verse die Welt wird die Jünger hassen
16,5-15 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse was der Heilige Geist tun wird: trösten, vergewissern, Jesus verherrlichen
16,16-33 Umfang der Perikope: 17 oder 18 Verse Jesu Abschied: „Traurigkeit“ – „Freude“ – „Glaube“ – „Ernüchterung“
17 17,1-26 Umfang der Perikope: 25 oder 26 Verse „Hohepriesterliches Gebet“ Jesu, „damit sie alle eins seien“
IV. Passion & Auferstehung (18-20)
18 18,1-11 Umfang der Perikope: 11 oder 12 Verse Jesu Gefangennahme
18,12-27 Umfang der Perikope: 15 oder 16 Verse Verhör vor Hannas & Verleugnung des Petrus
18,28-40 Umfang der Perikope: 13 oder 14 Verse Verhör vor Pilatus („Was ist Wahrheit?“)
19 19,1-16 Umfang der Perikope: 15 oder 16 Verse Jesus wird verspottet und verurteilt
19,17-37 Umfang der Perikope: 21 oder 22 Verse Kreuzigung (geschildert wie eine Inthronisation!) und Tod („Es ist vollbracht!“ 19,30)
19,38-42 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Salbung und Begräbnis durch Josef von Arimathäa und Nikodemus
20 20,1-10 Umfang der Perikope: 9 oder 10 Verse Jüngerwettlauf zum Grab (Lieblingsjünger ist zuerst da, aber Petrus geht zuerst hinein)
Erscheinungen
20,11-18 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse vor Maria Magdalena: „Maria!“
20,19-23 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse vor den Jüngern (→ Geistesgabe, Sendung)
20,24-29 Umfang der Perikope: 7 oder 8 Verse vor Thomas und den anderen Jüngern
20,30-31 Umfang der Perikope: 1 oder 2 Verse Buchschluss
V. Nachtrag? (21)
21 21,1-14 Umfang der Perikope: 13 oder 14 Verse Fischzug (Wunder 8?)
21,15-19 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Gespräch Jesu mit Petrus („Hast du mich lieb?“)
21,20-23 Umfang der Perikope: 5 oder 6 Verse Notiz über den Lieblingsjünger
21,24-25 Umfang der Perikope: 1 oder 2 Verse Zweiter Buchschluss

nach oben

Geographisch-zeitliche Gliederung

Orte des Wirkens Jesu

Jüppsche (Wikipedia-Autor): Landkarte der Orte des Wirkens Jesu Christi, eingesehen am 20.12.2012. Lizensiert unter CC BY-SA 3.0. Näheres zu den Lizenzen s. rechts in der Sidebar unter QUELLENNACHWEISE.

blau = Galiläa, grün = Samaria, rot = Judäa

I. Frühjahr des Jahres 28: Jesus offenbart eine neue Heilslehre (1,19 – 4,54)

Ort & Zeit Perikopen
mehrere Tage um Bethanien jenseits des Jordans (Lage ungewiss; 1,28.29.35)
  • Täuferbegegnung
  • Berufungen von Andreas, einem unbekannten Johannesjünger & Simon
danach: Aufbruch nach Galiläa (1,43)
  • Berufungen von Philippus & Nathanael
zwei Tage später in Kana (Galiläa; 2,1)
  • Weinwunder
kein langer Aufenthalt in Kapharnaum (Galiläa; 2,12)  
kurz vor Passa: Reise nach Jerusalem (Judäa; 2,13)
  • Tempelreinigung
während des Passa in Jerusalem (2,23)
  • Zeichenhandlungen
  • Nikodemusgespräch
nach dem Passa in Änon bei Salim (Samarien, nahe am Jordan; 3,22)
  • Taufhandlungen von Jesus und Johannes
nach unbestimmter Zeit, jedoch in kausalem Zusammenhang mit 3,22ff: Reise über Sychar (Samaria) nach Galiläa (4,1-5)
  • Gespräch mit der Samariterin
nach 2 Tagen Samaria: Reise über Kana nach Kapharnaum (Galiläa; 4,43.46.54)
  • Heilung

blau = Galiläa, grün = Samaria, rot = Judäa

II. Das Jahr 29: Jesu Anspruch, eins mit dem Vater zu sein (10,30) führt zum Überwurf mit der jüdischen Führung (5,1 – 10,42)

Ort & Zeit Perikopen
in Jerusalem bei einem Fest (Wochen- oder Laubhüttenfest 28 oder Passafest 293; 5,1)
  • Heilung
  • Vollmachtsrede
vor dem Passafest auf einem Berg in Galiläa, danach Synagoge in Kapharnaum (6,1-4.59)
  • Brotvermehrung
  • Sturmstillung
  • Brotrede
  • Jüngerscheidung
  • Petrusbekenntnis
zum Laubhüttenfest (Sukkot; Herbst) geht Jesus heimlich von Galiläa nach Jerusalem (7,1-14)
  • Gespräche mit Jesus
  • Verhaftungsversuch & Offenbarung Jesu als Licht
Jesus redet im Jerusalemer Tempel (8,20)
  • Streitreden
Jesus verlässt den Tempel (8,59) → möglicherweise zeitlicher Einschnitt  
Tempelweihfest (Chanukka; Winter), irgendwo in Jerusalem (10,22)
  • Heilung des Blindgeborenen
  • Hirtenrede
Tempelweihfest, in der Halle Salomos (Tempel; 10,22)
  • Herausforderung Jesu durch die Juden
  • Höhepunkt in 10,30
  • Empörung unter den Juden
Flucht an den Ort, wo Johannes taufte (transjordanisches Bethanien/Änon bei Salim?; 10,40)  

III. Frühjahr des Jahres 30: Showdown

Ort & Zeit Perikopen
Jesus wird kurz vor dem Passafest nach Bethanien diesseits des Jordans gerufen (11,1.55)
  • Auferweckung des Lazarus
  • Todesbeschluss nach Weissagung des Kaiphas
Flucht nach Ephraim (11,53-54)  
6 Tage vor Passa: Jesus kommt nach Bethanien diesseits des Jordans (12,1)
  • Salbung durch Maria
5 Tage vor Passa: Jesus kommt nach Jerusalem (12,12)
  • Einzug
  • letzte öffentliche Gespräche
Abendessen des vorletzten Tages vor Passa (13,2; 18,1)
  • Abschiedsreden
  • danach: Wanderung zum Bach Kidron
Passion & Auferstehung in Jerusalem (18 – 20)  
Erscheinungen in Galiläa (21)  

nach oben

Thematischer Zugang Icon „Sache/Gegenstand“

Verhältnis zu den Synoptikern („Johanneische Frage“)

Unterschiede:

  • Aufbau: Prolog; Tempelreinigung am Anfang; Jesus und Täufer gleichzeitig
  • Wunder: nur 7 (exemplarisch), dafür breiter ausgeführt (vgl. Konzept „Menschen begegnen Jesus“!), keine Exorzismen
  • Reden: v. a. über Person Jesu und sein Verhältnis zum Vater (bildhafte Rede immer mit Bezug auf Jesus; bei den Synoptikern dagegen finden sich Gleichnisse über das Himmelreich)

Gemeinsamkeiten:

  • gemeinsame Erzählungen: z.B. Tempelreinigung, Fernheilung, Speisung & Seewandel, Salbung in Bethanien, Einzug in Jerusalem, Passion und Ostern (große Parallelität)
  • gemeinsame Worte: z.B. Leben retten und verlieren (12,25)
  • Berührungen mit lukanischem Sondergut: Maria und Martha, Satan fährt in Judas, wunderbarer Fischzug

Fazit: Der Evangelist kannte wohl eher die synoptischen Traditionen (= was erzählt wurde) als die synoptischen Evangelien (= was dann aufgeschrieben wurde).

nach oben

Verhältnis zum Alten Testament

Beobachtungen:

  • weniger Zitate als bei den Synoptikern, aber viele Anspielungen u.ä. (Mose [5,46], Abraham [8,56] und Jesaja [12,41] haben von Jesus gewusst bzw. ihn gesehen)
  • wichtige theologische Aussagen werden mit Hilfe alttestamentlicher Termini formuliert (Jesus als „neuer Mose“; Passalamm)
  • Bezug auf alttestamentlich-jüdische Feste

Fazit: Der Evangelist kannte das AT sehr gut!

nach oben

Bedingungen des Verstehens

Jesus wird während seines Erdenlebens häufig missverstanden („johanneische Missverständnisse“):

  • 3,4: neu geboren werden / wieder in den Mutterleib zurück? (Nikodemus)
  • 4,15: lebendiges Wasser / nie wieder Wasser holen? (Samaritanerin)
  • 7,35; 8,22 (vgl. 13,37): Jesus geht zum Vater / will er sich umbringen? (Juden) Will er die Griechen lehren? (Volksmenge)

Ein Zeitpunkt späteren Verstehens wird angekündigt:

  • 12,16: „Das verstanden seine Jünger zuerst nicht; doch als Jesus verherrlicht war …“
  • 20,09: „Denn sie verstanden die Schrift noch nicht, dass er von den Toten auferstehen müsste.“ (vgl. auch 2,22; 7,39)

Was muss geschehen, damit Jesus verstanden werden kann?

  • Jesu Tod bzw. Verherrlichung (7,39; 12,16)
  • Jesu Auferstehung (2,22; 20,9)

Fazit: Erst, wenn man von Jesu Tod und Auferstehung weiß, versteht man ihn „richtig“!

  • Geist (Paraklet) kommt zu den Glaubenden (14,26; 15,26; 16,13 u.a.): er lehrt, leitet in die Wahrheit, schenkt Verstehen
  • Schrift wird neu verständlich (in christologischer Auslegung)

nach oben

Systematischer Zugang Icon „Systematik“

Christologie als Schlüssel zur Theologie des Johannesevangeliums

Johannes vertritt eine „hohe Christologie“: Jesu Weg geht von oben (Präexistenz) nach oben (Erhöhung). Auch in der Zeit seines irdischen Aufenthalts scheint Jesus teilweise der irdischen Realität enthoben zu sein. Das zeigt sich am deutlichsten in den…

Ich-bin-Worten

  • „ich bin das Brot des Lebens, …“ (6,35)
  • „ich bin das Licht der Welt, …“ (8,12)
  • „ich bin die Tür zu den Schafen, …“ (10,7)
  • „ich bin der gute Hirte, …“ (10,11)
  • „ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt; und wer da lebt und glaubt an mich, der wird nimmermehr sterben.“ (11,25)
  • „ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben, …“ (14,6)
  • „ich bin der wahre Weinstock, …“ (15,1)

Struktur: wer Jesus ist → was das für die Glaubenden bedeutet.
Johannes versteht es, die steilen Thesen der Ich-bin-Worte so in irdisch-charakteristische Kommunikationssituationen einzubinden, dass das Evangelium zur Brücke wird zwischen dem zu verkündigenden Christus und den „dürstenden“ (Joh 4,13-14) Adressaten: Jesus geht menschlichen Bedürfnissen nicht aus dem Weg, sondern nimmt sie auf und eröffnet seinen Kommunikationspartnern durch seine Person grundsätzliche neue Lebensmöglichkeiten (Joh 11,25).

Fazit: Das Heil ist personal in Jesus gegenwärtig, der das leibhaftige Gott-Wort ist. Ewiges Leben zu haben, bedeutet, Gott und seinen Gesandten zu erkennen (Joh 17,3).

nach oben

Soteriologisches Konzept: Passionstheologie

Schon während des Wirkens Jesu gibt es viele Vorankündigungen der Passion. Dabei wird eine spezielle Terminologie verwendet:

  • „Erhöhung“ (doppeldeutig: ans Kreuz / zu Gott)
  • „Verherrlichung“

Jesus geht als König ans Kreuz.

  • Kreuzestitel 19,19-22
  • Ablegen der Königskleidung wird im Joh nicht berichtet!
  • Jesus stirbt als wahres Passalamm (Passionschronologie; vgl. 1,29) → Jesu Tod als Sühnetod? (umstritten)

Jesu Tod ist …

  • Bedingung für Sammlung der Glaubenden (11,52; 10,16f)
  • Bedingung für die Gabe des Geistes an die Glaubenden (16,7)
  • Ausdruck seiner Liebe (15,13; 10,11)

nach oben

Ansätze einer Trinitätslehre?

Vater, Sohn und Geist bilden eine enge Einheit!

  • Jesus kommt vom Vater, offenbart ihn, ist eins mit ihm (10,30)
  • Geist („Paraklet“, von griech. = Beistand, Tröster) setzt Jesu Wirken unter Glaubenden fort

nach oben

Letzte Aktualisierung: 1. Juni 2015, Stephan Rehm.

  1. Irenäus von Lyon (um 180, Gegen die Häresien III 1,1): „Schließlich veröffentlichte Johannes, der Jünger des Herrn, der auch an seiner Brust lag, ebenfalls das Evangelium, als er sich in Ephesus in Asien aufhielt.“
  2. Der Bericht des Irenäus wird auch gestützt durch Polykrates von Ephesus, der 190/195 in einem Schreiben wegen des Ostertermins an Bischof Victor auf die Autorität des Zebedaiden Johannes beruft: „… und Johannes, der an der Brust des Herrn lag, den Stirnschild trug, Priester, Glaubenszeuge und Lehrer war und in Ephesus zur Ruhe gegangen ist.“ Wäre der Aufenthalt und Tod des Apostels Johannes in Ephesus reine Legende, hätte sich Polykrates in Rom wohl kaum durchsetzen können.
  3. Einige Ausleger schlagen vor, wegen gewisser Unstimmigkeiten die Reihenfolge nach 4,54 wie folgt umzustellen: 6,1-71; 5,1-47; 7,15-24; 7,1-14; 7,25ff. Nimmt man das an, so wäre mit dem „Fest“ aus 5,1 das Passafest des Jahres 29 gemeint, und nicht Wochen- oder Laubhüttenfest des Jahres Jahres 28.

5 Antworten auf Das Evangelium nach Johannes (Zoomstufe 2)

  1. Rattling nice style and design and fantastic content material, nothing at all else we require : D.

  2. you’ve got a great weblog right here! would you wish to make some invite posts on my weblog?

  3. Jaime Lancon sagt:

    As soon as I detected this web site I went on reddit to share some of the love with them.

  4. Some truly choice blog posts on this website , saved to my bookmarks.

  5. hey there and thank you for your info – I’ve certainly picked up something new from right here. I did however expertise several technical issues using this website, since I experienced to reload the web site lots of times previous to I could get it to load correctly. I had been wondering if your web hosting is OK? Not that I’m complaining, but slow loading instances times will very frequently affect your placement in google and can damage your quality score if advertising and marketing with Adwords. Well I’m adding this RSS to my email and could look out for much more of your respective interesting content. Make sure you update this again very soon..

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>